「鹧鸪天 · 元夕有所梦」姜夔

zhe gu tian · yuan xi you suo meng

「鹧鸪天 · 元夕有所梦」
肥水东流无尽期。当初不合种相思。梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。
春未绿,鬓先丝。人间别久不成悲。谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。

姜夔

赏析:

这首词是姜夔为怀念身在异地的恋人而作,作于公元1197年(宋宁宗庆元三年)元宵节。

上半段:肥水汪洋向东流,永远没有停止的时候。早知今日凄凉,当初真不该动情。梦里相见时还赶不上看画像清晰,而这种好梦也常常无奈会被山鸟的叫声惊起。

“肥水东流无尽期”点明了当初相恋的地方,并借水流悠悠、绵绵无尽之意,谓已相思亦是了无尽期。“当初不合种相思”,表面上有怨极生恨的后悔之意,称当初就不应该发生这段感情,然实则说,自已根本就摆脱不了这段刻骨铭心的恋情,始终被相思缠绕,太过苦恼。

“梦中未比丹青见”则写出了词人梦中的遗憾。在梦里,恋人的面容模糊依稀,没有画像那般清晰。潜在地表明了词人在这二十年里,刻未能忘恋人的样子,时常在她的画像前流连这样一个事实。结句“暗里忽闻山鸟啼”沉痛已极,离别已久,又相隔遥远,只能在梦中相见了,然而,这模糊不清晰的梦,竟然还被鸟啼声惊醒。情伤若斯,痛彻心脾。

下半段:春草还没有长绿,我的两鬓已成银丝。离别的时间太久,慢慢一切伤痛都会渐渐被时光抹去。可不知是谁,让我在这元夕朝思暮想,这种感受,只有你和我心中明白。

“春未绿、鬓先丝”言春乍始,然发已先白;也暗写自已二十年来,伤春如故的恒久之思。“人间别久不成悲”道出人间世情的悲哀。分别久了,人的情感已变得麻木不堪,再也感觉不到当初离别时的那种铭心刻骨的痛苦了。暗合佛家“有情皆幻,有色皆空”之理。然细细想来,世情欢爱,又莫不如此,读之心中尤觉感伤。“谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知”两句,点出主旨,收结全篇。

在元夕之夜,你是否会触景生情想起了我?而我对你的思念,你是否又能感应到?这个问题是个天问,没有答案,只有身在两地的双方各自心里明白。由此推求出,这段恋情在元夕之夜的花灯会,曾有过甜蜜地回忆。在这一特定的时刻,能够引发彼此的回忆和相思。

全词用语朴素自然,清新质朴,词人以寥寥数字写出丰富的内容和复杂的心理变化,相思之情如梦幻一般萦绕其间,含蕴深永,回味悠长。

关于诗人:

姜夔(约1155 - 约1221),字尧章,号白石道人,一说江西鄱阳人,另一说江西德兴人,南宋文学家、音乐家,被誉为中国古代十大音乐家之一。他的作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。

Total
0
Shares
Prev
「最高楼 · 吾衰矣」辛弃疾
zui gao lou · wu shuai yi

「最高楼 · 吾衰矣」辛弃疾

「最高楼 ·

Next
「踏莎行 · 自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作」姜夔
ta suo xing· zi mian dong lai ding wei yuan ri zhi jin ling jiang shang gan meng er zuo

「踏莎行 · 自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作」姜夔

「踏莎行 ·

You May Also Like