「八月十五夜赠张功曹」韩愈

ba yue shi wu ye zeng zhang gong cao

「八月十五夜赠张功曹」
纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。
沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。
君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。
洞庭连天九嶷高,蛟龙出没猩鼯号。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。
昨者州前槌大鼓,嗣皇继圣登夔皋。
赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。
迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。
州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。
判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。
一年明月今宵多,人生由命非由他。
有酒不饮奈明何?

韩愈

释义:

韩愈和张署在担任朝廷监察御史时,于贞元十九年(公元803年)目睹天旱人饥,进谏唐德宗减免关中徭税,触怒权贵,两人同时被贬,韩愈任阳山(今广东境内)令,张署任临武(今湖南境内)令。贞元二十一年(公元805)正月,顺宗及位,大赦天下。韩愈和张署同时获赦,但仍不能官复原职,被就近安置,在郴州待命。两人同度中秋之夜,共忆往事,触发了复杂的内心情感而作此诗。诗歌通过叙写张署被贬到获赦期间所受的困苦艰难,抒发了诗人自己对仕途坎坷的愁苦内心。

第一段:薄薄云丝四面散去,天上不见银河,空中清风飘飘,月光如荡漾的水波。沙岸平展湖水宁静,声影都已消歇,斟一杯美酒,我劝你应该对月高歌。

主要写中秋夜饮的环境。天高云淡,明月当空,凉风习习,万籁俱静,诗人和张署把酒望明月,低头忆往事。在这样的境界中,两个遭遇相同的朋友不禁举杯痛饮,慷慨悲歌。

第二段:你的歌声过分辛酸,歌辞也真悲苦,我实在不能听下去,早就泪落如雨。洞庭湖波涛连天,九疑山高峻无比,蛟龙在水中出没,猩鼯在山间啼号。九死一生,我才到达被贬谪的去处,蛰居荒僻,默默受苦有如罪犯藏逃。下床常常怕蛇咬,吃饭时时怕中毒,近海地湿蛰伏蛇虫,到处熏散腥臊。郴州府门前的大鼓,昨日捶个不停,新皇继位,定要举用贤能夔和皋陶。大赦的文书,一日万里地传送四方,罪犯递减一等,死罪免死改为流放。贬谪的改为追回,流放的也被召还,涤荡污秽瑕垢,改革弊端清理朝班。刺史为我申报了,却被观察使扣压,命运坎坷,只得移向那偏僻的荆蛮。做个判司卑职的小官,真不堪说起,一有过错未免要挨打,而跪伏在地。当时一起贬谪的人,大都已经启程,进身朝廷之路实在艰险,难以攀登。

从“君歌声酸辞且苦”至“天路幽险难追攀”:借张署“声酸”“辞苦”的“歌”,主要述说被贬期间生活的凄苦和转移的曲折,表达了对无辜被贬和仕途坎坷的不满。南迁途中艰难险阻,山高水阔,千里迢迢,地僻人荒,蛟龙出没,野兽当道,犹九死一生,历尽万苦千辛,才到达任所。而“幽居默默”像躲藏的逃犯,行畏毒蛇,食怕中毒,空气中弥漫着腥臊臭气,环境实在恶劣。接着交代得赦的原因,最后叙写唐代地方行政机构“司”中小官的无聊情绪。

第三段:请你暂且停一停,听我也来唱一唱,我的歌比起你的歌,情调很不一样。一年中的月色,只有今夜最美最多,人生全由天命注定,不在其他原因,有酒不饮,如何对得起这明月光景。

从“君歌且休听我歌”至“有酒不饮奈明何”:既用“明月”和“酒”照应诗的开头,又别出新意地自劝自解,命运在天,面对“一年明月今宵多”,理当举杯邀明月,开怀痛饮。“人生由命非由他”,充分表达了诗人对宦海浮沉、自己不能掌握自己命运的无奈和感慨。

这首诗精心选用“对歌”的形式来结构,虽为赠诗,却以“君歌”为主,借张署之口抒写自己的内心。情感波澜曲折,从被贬的悲到获赦的喜,马上又跌入转移“荆蛮”的不平。诗笔调近似散文,语言古朴,直陈其事;其声情抑扬开阖,波澜曲折,音节多变,韵脚灵活,既雄浑恣肆,又宛转流畅,极好地表现出诗人感情的变化。

关于诗人:

Han Yu

韩愈(768 - 824),字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦。韩愈的诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代。

Total
0
Shares
Prev
「山石」韩愈
shan shi

「山石」韩愈

「山石」山石荦确行径微, 黄昏到寺蝙蝠飞。升堂坐阶新雨足, 芭蕉叶大栀子肥。僧言古壁佛画好, 以火来照所见稀。铺床拂席置羹饭, 疏粝亦足饱我饥。夜深静卧百虫绝,

Next
「谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼」韩愈
ye heng yue miao sui su yue si ti men lou

「谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼」韩愈

「谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼」五岳祭秩皆三公, 四方环镇嵩当中。火维地荒足妖怪, 天假神柄专其雄。喷云泄雾藏半腹, 虽有绝顶谁能穷?我来正逢秋雨节,

You May Also Like