Du Fu

Du Fu

Du Fu (杜甫), 712 – 770 après J.-C., était originaire de Xiangfan, dans la province du Hubei, et né à Gongyi, dans la province du Henan. Du Fu a eu une vie difficile, et sa vie de troubles et de déplacements lui a fait ressentir les difficultés des masses, de sorte que ses poèmes étaient toujours étroitement liés aux événements actuels, reflétant la vie sociale de l’époque d’une manière plus complète, avec des pensées profondes et un horizon élargi. Dans son art poétique, il a combiné de nombreux styles, formant un style unique « profond et épais », et est devenu un grand poète réaliste de l’histoire chinoise.

Principaux travaux:

Principale expérience :

Dans ses jeunes années, Du Fu a beaucoup lu et a reçu une large éducation culturelle. À l’âge de vingt ans, il commence à parcourir différents pays et mène une vie d’aisance et d’indolence pendant une dizaine d’années. À l’âge de trente-cinq ans, il se rendit à Chang’an pour y chercher un poste officiel, mais il ne l’obtint pas. Il vécut à Chang’an pendant près de dix ans et tomba même dans une grande pauvreté. Ce n’est qu’à l’âge de quarante-quatre ans qu’il devint un petit fonctionnaire en tant que conseiller du Bureau du Gardien de la Droite. Cette année-là, la rébellion d’An Shi éclate et Du Fu s’exile pendant un certain temps, puis est capturé et détenu à Chang’an, d’où il s’aventure à Fengxiang, le siège de l’empereur de l’époque, en l’an 757, où l’empereur Li Heng de la dynastie Su Zong lui confie le poste de collecteur de gauche, et peu après, il est relégué au poste de conseiller de la maison à Huazhou.

À quarante-huit ans, il abandonna son poste et partit pour Shu, dérivant longtemps dans le sud-ouest, s’appuyant sur certains de ses amis magistrats, et s’accrochant un temps au titre officiel du ministère des travaux publics du bureau du procureur, bien qu’il eût construit une salle herbeuse à Chengdu, mais il n’y vécut pas longtemps. À l’âge de cinquante-sept ans, il quitta Shu, erra dans le Hunan et le Hubei, et mourut à cinquante-neuf ans dans un bateau à Xiangshui.

Réalisations littéraires :

Les poèmes de Du Fu reflètent les grands changements de la société Tang. Dans ses poèmes, il dépeint l’opulence de la florissante dynastie Tang, mais à cette époque, une profonde crise politique se profile déjà à l’horizon. À la veille de la rébellion d’An Shi, Du Fu a constaté les phénomènes sociaux de désolation et de corruption du groupe dirigeant suprême, ainsi que le contraste marqué entre les riches et les pauvres de l’époque. Ses poèmes ont révélé une série de contradictions sociales, qui étaient des manifestations des conflits de classe dans la société féodale de l’époque.

Après la rébellion d’An Shi, Du Fu a eu l’occasion d’entrer davantage en contact avec la vie du peuple et a écrit de nombreux chapitres célèbres qui exprimaient de manière graphique des thèmes politiques majeurs. Bien qu’il se soit contenté d’exprimer sa sympathie pour les souffrances du peuple et qu’il n’ait proposé aucune solution, il a néanmoins reflété la situation politique et les perspectives sociales de la dynastie Tang pendant la période des grandes transitions historiques d’une manière plus réaliste et plus large, ce qui explique pourquoi les générations ultérieures l’ont appelé l’« Histoire de la poésie ». L’intérêt de Du Fu pour la politique et le destin du pays a toujours été lié à son idée de la loyauté envers le roi. Selon lui, pour éliminer les guerres et les troubles, pour restaurer la prospérité de la dynastie Tang et pour alléger le fardeau du peuple, il s’en remettait principalement à la sagesse du monarque, et il a donc toujours placé son espoir dans l’empereur dans ses poèmes. Lorsqu’il a recherché la gloire personnelle ou qu’il s’est installé dans sa propre vie aisée, des émotions plus malsaines ont jailli de ses poèmes. Telles sont les marques de classe de la pensée de Du Fu.

L’art de Du Poetry est riche de nombreuses réalisations, qu’il s’agisse du style ancien, du style proche, du style à cinq ou à sept caractères, tous ont leurs points forts uniques. Sa poésie de style ancien, représentée par son nouveau lefu, qui est une pièce immédiatement reconnaissable, a développé de manière créative la belle tradition du lefu Han-Wei ; dans le style proche, il a fait progresser le développement de la poésie métrique grâce à sa pratique créative. Du Fu a beaucoup appris de l’expérience créative de ses prédécesseurs et a activement absorbé les éléments nutritifs des chansons folkloriques, réalisant ainsi ce qu’il disait dans ses poèmes, « ne pas mépriser le présent et aimer les anciens ».

Les poèmes de Du Fu ont fait l’objet d’efforts laborieux en matière d’art linguistique, parfois avec mille marteaux et beaucoup de raffinement, parfois avec un style simple et naturel, distinct et vivant. Qu’il s’agisse de lyrisme, de narration, d’écriture de personnages ou de paysages naturels, tous ces éléments reflètent la pensée imagée du poète. Ce n’est pas un hasard si la poésie de Du a profondément influencé la poésie des générations suivantes.

Total
0
Shares
Prev
Adieu au moine Lingche
song ling che shang ren

Adieu au moine Lingche

Vert, verdoie le temple au sein des bambous;Loin, loin sonne la cloche du soir

Next
Le mont de l’est
wang yue

Le mont de l’est

O mont des monts!

You May Also Like