Contemplando la cascada de la montaña Lushan de Li Bai

wang lu shan pu bu
EI sol enciende el Pico Incensario,
y se alzan volutas violáceas.
Lejos una cascada
cuelga de la montaña.
En un vertiginoso vuelo,
rueda tres mil pies hacia abajo.
¿Estará el Río de Plata cayendo
de 10 más alto del cielo?

Texto original

「望庐山瀑布」
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

李白

Antigua práctica

Este poema fue compuesto durante la estadía de Li Bai en el Monte Lushan y es una de sus obras más célebres de poesía paisajística. Frente a la maravilla natural de la catarata del Pico del Incensario en Lushan, Li Bai no solo capturó su forma con su pluma poética, sino que, con su genial imaginación, remodeló su esencia, elevando una catarata terrenal a un espectáculo cósmico que conecta el cielo y la tierra, atravesando lo divino y lo mortal, mostrando perfectamente la fusión extrema del espíritu del esplendor Tang y el romanticismo.

Primera estrofa: «日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。»
Rì zhào Xiānglú shēng zǐ yān, yáo kàn pùbù guà qián chuān.
El sol ilumina el Pico del Incensario, haciendo surgir humo púrpura; a lo lejos, la catarata cuelga como un lienzo sobre el río frontal.

El primer verso comienza con colores espléndidos y una perspectiva precisa. "Haciendo surgir humo púrpura" es un trazo genial: describe un fenómeno físico real (la dispersión de la luz en las gotas de agua) pero lo impregna de un aura taoísta y misteriosa, preparando un fondo místico y brillante para la aparición de la catarata. La palabra "cuelga" es clave: transforma el movimiento en quietud, congelando instantáneamente la catarata en una pintura paisajística gigante, mostrando la impresión inicial y la belleza escultórica capturada por el poeta en la distancia.

Segunda estrofa: «飞流直下三千尺,疑是银河落九天。»
Fēi liú zhí xià sān qiān chǐ, yí shì Yínhé luò jiǔ tiān.
La corriente vuela directamente hacia abajo tres mil pies; dudo si es la Vía Láctea cayendo desde los nueve cielos.

Este verso es la explosión emocional y el vuelo imaginativo. "Vuela directamente hacia abajo" contrasta fuertemente con "cuelga" del verso anterior, activando instantáneamente la imagen estática en una impactante escena dinámica. "Tres mil pies" no es una medición precisa sino una hipérbole que desafía los límites visuales y psicológicos. Finalmente, con la metáfora "la Vía Láctea cayendo desde los nueve cielos", el poeta completa el salto definitivo de la realidad a la fantasía. Esto ya no es una simple figura retórica, sino una nueva visión de la creación cósmica: la catarata ya no es un flujo de agua terrestre, sino un río estelar que se vierte desde el cielo, llevando los pensamientos del lector a las profundidades infinitas del universo.

Análisis Integral

El logro artístico de este poema reside en la construcción de un canal visual completo que va de la tierra al cielo. La mirada del poeta va de abajo hacia arriba (contemplando el humo púrpura del Pico del Incensario) y luego de arriba hacia abajo (viendo la catarata colgada sobre el río, dudando si la Vía Láctea cae del cielo), completando un ciclo espacial perfecto. En este poema, el paisaje natural es completamente poetizado y divinizado. Con su magnánimo corazón y su imaginación extraordinaria, Li Bai elevó una catarata a un símbolo cultural, que representa el gran espíritu de los literatos del esplendor Tang, quienes se atrevían a imaginar, a exagerar y a equiparar sus emociones personales con el universo. Innumerables literatos posteriores, frente a las cataratas, no han podido superar este monumento estético establecido por Li Bai.

Recursos Estilísticos

  • Ambiente fantástico donde se funden lo real y lo imaginario: El poema entrelaza hábilmente elementos reales ("humo púrpura", "catarata") con virtuales ("tres mil pies", "Vía Láctea", "nueve cielos"), creando un mundo fantástico a la vez real y trascendente.
  • Transición ingeniosa de perspectiva y movimiento: De la vista estática a distancia ("cuelga") a la sensación dinámica de cerca ("vuela directamente"), el movimiento de la perspectiva lleva a una progresión y profundización de las sensaciones.
  • Cumbre de la hipérbole y la metáfora: "Tres mil pies" es una hipérbole cuantitativa extrema; "la Vía Láctea cayendo del cielo" es la metáfora definitiva; combinadas, producen un impacto artístico nuclear.
  • Fusión perfecta de color y grandiosidad: La esplendidez del "humo púrpura" y la vastedad de la "Vía Láctea" forman una sinfonía visual a la vez brillantemente coloreada y majestuosa.

Reflexiones

Este poema nos otorga el coraje y la capacidad de reconstruir la perspectiva del mundo. Nos dice que la verdadera poesía no surge de la imitación minuciosa de la realidad, sino del poder del corazón para remodelarla, dotándola de significado y brillo más allá de sí misma. En los ojos de Li Bai, una catarata puede convertirse en la encarnación de la Vía Láctea; entonces, en nuestras vidas, ¿puede una nube común o una brisa casual también ser interpretada como nuestro propio "mito"? En una era dominada por la racionalidad técnica, este poema nos recuerda que proteger y refinar esa sensación de asombro e imaginación de "dudar si es la Vía Láctea cayendo del cielo" quizás sea una forma importante de resistir el aplanamiento de la vida y mantener la frescura espiritual. La verdadera magnificencia está tanto en las grandes montañas y ríos como en el corazón que puede descubrirla y crearla.

Traductor

Chen Guojian(陈国坚)

Sobre el poeta

Li Bai

Li Bai (李白), 701 - 762 d.C., era originario de la zona del actual Gansu, y fue precedido por Li Guang, general de la dinastía Han. La poesía Tang es una de las constelaciones más brillantes de la historia de la literatura china, y una de sus estrellas más rutilantes es Li Bai.

Total
0
Shares
Prev
Visita al maestro Yong en su ermita de Li Bai
xun yong zun shi yin ju

Visita al maestro Yong en su ermita de Li Bai

Rodeado de verdes picos que apuntalan el cielo,vives despreocupado, olvidando

Next
El viajero marítimo de Li Bai
gu ke le li bai

El viajero marítimo de Li Bai

EI viajero cabalga el viento,que 10 lleva a lejanas tierras,como un ave que

You May Also Like