Poemas y frases hechas Poemas y frases hechas
  • Inicio
  • Poesía clásica china
  • Poetas
  • Español
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Inicio
  • Poesía clásica china
  • Poetas
  • Español
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Canción de la frontera V de Wang Changling

Una tormenta de polvo oscurece el sol sobre el desierto

7 minute read

Canción de la frontera IV de Wang Changling

Nubes eternas oscurecen, sobre el lago Azul, las montañas de nieve

7 minute read

Despedida en la torre del río de Wang Changling

Nos despedimos borrachos, en la torre sobre el río,con el olor de naranjas y

7 minute read

Recordando a Cui, bajo la luna de Wang Changling

Yacía en la biblioteca del sur

9 minute read
Poemas y frases hechas Poemas y frases hechas
  • Inicio
  • Poesía clásica china
  • Poetas
  • Español
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poemas y frases hechas Poemas y frases hechas
Popular Topics
  • Zhuangzi
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zheng Tian
  • Zhang Xu
  • Zhang Mi
  • Zhang Jiu-ling
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
Trending NowView All
cong jun xing v

Canción de la frontera V de Wang Changling

Una tormenta de polvo oscurece el sol sobre el desierto

byPoems
2026年 2月 18日
cong jun xing IV

Canción de la frontera IV de Wang Changling

Nubes eternas oscurecen, sobre el lago Azul, las montañas de nieve

byPoems
2026年 2月 18日
song wei er

Despedida en la torre del río de Wang Changling

Nos despedimos borrachos, en la torre sobre el río,con el olor de naranjas y

byPoems
2026年 2月 18日
tong cong di nan zhai wan yue yi shan yin cui shao fu

Recordando a Cui, bajo la luna de Wang Changling

Yacía en la biblioteca del sur

byPoems
2026年 2月 18日

Poesía Tang

cong jun xing v

Canción de la frontera V de Wang Changling

cong jun xing IV

Canción de la frontera IV de Wang Changling

song wei er

Despedida en la torre del río de Wang Changling

tong cong di nan zhai wan yue yi shan yin cui shao fu

Recordando a Cui, bajo la luna de Wang Changling

deng liu zhou cheng lou ji zhang ding feng lian si zhou

Desde la Torre de Liuzhou, para mis amigos de Zhang, Ting, Feng y Lian de Liu Zongyuan

chen yi chao shi yuan du chan jing

Leyendo sutras al alba, en la celda del maestro de Liu Zongyuan

xi ju

Vida junta al arroyo de Liu Zongyuan

yu weng

El pescador y la roca del oeste de Liu Zongyuan

liu zhou er yue rong ye la jin ou ti

Febrero en Liuzhou: el baniano de Liu Zongyuan

yin jiu

Beber vino de Liu Zongyuan

Paginación de entradas

1 2 … 57 Siguiente
Poemas antiguos
738 Posts
Ver entradas
Poetas
37 Posts
Ver entradas
Poemas y frases hechas
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana