「谢亭送别」许浑

xie ting song bie

「谢亭送别」
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

许浑

释义:

这是许浑在宣城送别友人后写的一首诗,主要表达诗人送别友人时的惆怅。

前两句:唱完送别之歌你就解开行舟远去,两岸是青山红叶,江水急急向东流。

“劳歌一曲解行舟”句写友人乘舟离去。古代有唱歌送行的习俗。“劳歌”,原本指在劳劳亭(旧址在今南京市南面,也是一个著名的送别之地)送客时唱的歌,后来遂成为送别歌的代称。劳歌一曲,缆解舟行,从送别者眼中写出一种匆遽而无奈的情景气氛。

“红叶青山水急流”句写友人乘舟出发后所见江上景色。时值深秋,两岸青山,霜林尽染,满目红叶丹枫,映衬着一江碧绿的秋水,显得色彩格外鲜艳。这明丽之景乍看似与别离之情不大协调,实际上前者恰恰是对后者的有力反衬。景色越美,越显出欢聚的可恋,别离的难堪,大好秋光反倒成为添愁增恨的因素了。

后两句:傍晚酒醒人已远去,只有满天风雨送我离开那西楼。

“日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。”是表明诗的前后联之间有一个较长的时间间隔。朋友乘舟走远后,诗人并没有离开送别的谢亭,而是在原地小憩了一会。别前喝了点酒,微有醉意,朋友走后,心绪不佳,竟不胜酒力睡着了。一觉醒来,已是薄暮时分。天色变了,下起了雨,四望一片迷蒙。眼前的江面,两岸的青山红叶都已经笼罩在蒙蒙雨雾和沉沉暮色之中。而朋友的船,此刻更不知道随着急流驶到云山雾嶂之外的什么地方去了。暮色的苍茫黯淡,风雨的迷蒙凄清,酒醒后的朦胧,追忆别时情景所感到的怅惘空虚,使诗人此刻的情怀特别凄黯孤寂,感到无法承受这种环境气氛的包围,于是默默无言地独自从风雨笼罩的西楼上走了下来。

全诗以描写景色作为反衬的手法表达情感,笔法富于变化,又在情景交融中实现统一。

关于诗人:

许浑(生卒年不详),唐代诗人,约公元791 – 858年,字用晦(一作仲晦),润州丹阳(今属江苏)人。晚唐最具影响力的诗人之一,题材以怀古、田园诗为佳,诗中多描写水、雨之景。

Total
0
Shares
Prev
「燕子楼和张仲素 · 其一」白居易
yan zi lou he zhang zhong su

「燕子楼和张仲素 · 其一」白居易

「燕子楼和张仲素 · 其一」满床明月满帘霜,被冷灯残拂卧床。燕子楼中霜月夜,秋来只为一人长。 白居易 释义:

Next
「忆扬州」徐凝
yi yang zhou

「忆扬州」徐凝

「忆扬州」萧娘脸薄难胜泪,桃叶眉尖易觉愁。天下三分明月夜,二分无赖是扬州。 徐凝 释义: 这是一首思念之作,以离恨千端的绵绵情怀,表达对扬州女子的思念之情。

You May Also Like