「子夜吴歌 · 冬歌」李白  

zi ye wu ge dong ge

「子夜吴歌 · 冬歌」
明朝驿使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮。

李白

释义:

李白的《子夜四时歌四首》,每首六句,分咏春、夏、秋、冬四季,内容多写女子思念情人的哀怨,作六句是李白的创造,尤具新意。

这首诗不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。

前两句,明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。时间是传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧性。一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。

第三四句,纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了,素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。天气的严寒,使手指也不灵巧了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,然而随即又情急起来,她想:路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。

最后两句,妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?这迫不及待的一问包含极度的深情与牵挂。

这一首诗从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起势突兀,结句意远,情节生动感人。

关于诗人:

Li Bai

李白(701 ~ 762)字太白,号青莲居士,自称“家本陇西人,先为汉边将”(《赠张相镐二首》其二),也就是说其祖籍在今甘肃一带,汉朝将军李广乃是他的先辈。唐诗堪称中国文学史上最璀璨的星座之一,而其中最耀眼的明星当属李白。

Total
0
Shares
Prev
「访戴天山道士不遇」李白  
fang dai tian shan dao shi bu yu

「访戴天山道士不遇」李白  

「访戴天山道士不遇」犬吠水声中,桃花带雨浓。树深时见鹿,溪午不闻钟。野竹分青霭,飞泉挂碧峰。无人知所去,愁倚两三松。 李白 释义:

Next
「塞下曲 · 其一」李白  
sai xia qu i li bai

「塞下曲 · 其一」李白  

「塞下曲 · 其一」五月天山雪,无花只有寒。笛中闻折柳,春色未曾看。晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。愿将腰下剑,直为斩楼兰。 李白 释义:

You May Also Like