「琵琶行」
白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
赏析:
《琵琶行》是白居易被贬江州司马时所作,约成于元和十一年(816年)秋天。诗人因直言进谏而遭贬谪,寄居浔阳(今江西九江),郁郁不得志。在送别友人时,偶然听到琵琶女的弹奏,并与她交谈,得知她曾是京城名伎,后因年老色衰而沦落江湖。这一经历引发了诗人深切的共鸣,他感慨二人“同是天涯沦落人”,因而写下此诗,以抒发身世之感,寄托牢骚之意。
第一段:
“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”
夜晚,我在浔阳江畔送别友人,江边枫叶飘零,荻花摇曳,秋风瑟瑟,让人倍感凄凉。
“主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。”
主人下马相送,客人已在船上待发,我们举杯欲饮,却无丝竹相伴,气氛愈发寂寥。
“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。”
因离别在即,即使饮酒也无法欢愉,分别之际,江水茫茫,月色映照其上,更添惆怅。
“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。”
忽然,一阵清幽的琵琶声自水面传来,我们都被这琴音吸引,主人忘了归家,客人也暂缓离去。
“寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。”
顺着声音,我们低声询问弹奏者是谁?琵琶声渐停,似乎她有话要说,却又迟疑不语。
“移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。”
我们划船靠近,邀请她相见,又斟满美酒,重新点亮灯火,重启这场宴席。
“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。”
她被我们再三邀请,才终于缓步走来,怀抱琵琶,半掩着面庞,似羞怯又似惆怅。
第二段:
“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。”
她轻轻转动琴轴,拨弄琴弦,随意弹奏几声,尚未成曲,却已流露出浓浓情感。
“弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。”
每一根琴弦的音色都低沉幽怨,每一声琴音都透着深深的思念,仿佛在倾诉她一生的不得志。
“低眉信手续续弹,说尽心中无限事。”
她低垂着眉眼,手指自然地拨动琴弦,琴音连绵不绝,道尽心中难以言说的往事。
“轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。”
她时而轻拢,时而慢捻,又忽然抹挑,开始弹奏《霓裳羽衣曲》,随后又变奏成《六幺》。
“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。”
粗弦拨动,音色嘈嘈,如骤雨击窗;细弦轻弹,声音细腻,如情人耳语。
“嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。”
琴音错落交织,时而铿锵,时而婉转,如同大大小小的珍珠洒落在玉盘之上,清脆悦耳。
“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。”
琴音时而流畅,如黄莺在花丛间啼鸣;时而低沉哀怨,如泉水在冰层下幽幽流淌。
“冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。”
琴音渐渐变得冷涩凝滞,仿佛寒泉冻结,旋即寂然无声,戛然而止。
“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。”
这突如其来的静默,使人心头陡生幽怨与愁恨,此刻的无声,反而比有声更能打动人心。
“银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。”
突然,她猛然一拨,琴音犹如银瓶骤然破裂,水浆四溅,又如铁骑冲杀,刀枪铮铮作响。
“曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。”
曲终时,她手中拨子猛然收回,重重地划过琴弦,发出一声撕裂布帛般的裂响,令人心惊。
“东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。”
乐曲终了,东岸西岸的船舫上一片沉寂,无人言语,只有江心一轮秋月,清冷地照耀着江面。
第三段:
“沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。”
她低头沉思良久,将拨子插回琴弦之间,整理衣衫,站起身来,收敛了神色。
“自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。”
她缓缓开口,自言本是京城女子,家住在繁华的虾蟆陵附近。
“十三学得琵琶成,名属教坊第一部。”
十三岁便精通琵琶技艺,名列京城教坊之中,为最出色的艺人之一。
“曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。”
她的琴技出神入化,连善于演奏的琵琶高手也为之折服,她妆容艳丽,常引得秋娘嫉妒。
“五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。”
当年,五陵的富贵少年们争相赠予彩帕,以示宠爱,只要她弹奏一曲,赏赐的红绡便数不胜数。
“钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。”
她曾以珠钿头饰、银篦敲打节拍,助兴歌舞,而如今,华美的红裙却沾染了酒渍,早已不复往昔荣光。
“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。”
曾经的岁月,在秋月春风中匆匆流逝,年年如此,笑语喧哗,终成过眼云烟。
“弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。”
后来,弟弟从军远去,姨母亦已去世,孤身漂泊,日复一日,青春也随风而逝。
“门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。”
门庭冷落,昔日繁华不再,最终,她只能嫁给商人,随他四处漂泊。
“商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。”
商人看重利益,轻视别离,上个月便去了浮梁贩茶,将她独自留在此地。
“去来江口守空船,绕船月明江水寒。”
她独守空船,等待他归来,只有明月映照江水,寒意袭人。
“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”
深夜,她梦回昔日少年时的繁华,一梦惊醒,泪水沾湿胭脂,斑驳了阑干。
第四段:
“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。”
听完她的琵琶声,我已忍不住叹息,而如今又听到她这番倾诉,更是深感悲戚。
“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”
你我皆是天涯漂泊的沦落之人,今日相逢,即便素未谋面,又何须曾经相识?
“我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。”
我自去年离开京城,被贬至浔阳,身染沉疴,独居在此荒凉之地。
“浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。”
浔阳偏远冷清,丝竹之音难闻,整年都没有听到过音乐的慰藉。
“住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。”
我的居所靠近湓江,地势低洼潮湿,四周尽是黄芦与苦竹,环境萧瑟荒凉。
“其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。”
每日晨昏,我所能听见的,唯有杜鹃哀啼、猿猴悲鸣,这些声音更添愁苦。
“春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。”
春天江边花开时,秋夜明月高悬时,我常常独自斟酒,借酒消愁。
“岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。”
虽偶有山歌、村笛相伴,但那嘈杂粗鄙的声音,实在难以入耳。
“今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。”
今晚听到你的琵琶声,如同聆听仙乐一般,让我顿时耳目一新,心神震撼。
“莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。”
请不要推辞,再为我们弹奏一曲,我愿以此为灵感,为你作《琵琶行》。
“感我此言良久立,却坐促弦弦转急。”
她听了我的话,久久站立无言,随后重新坐下,拨动琴弦,旋律变得急促。
“凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。”
这曲音比之前更加凄凉动人,满座之人再次聆听,无不掩面而泣。
“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”
席间落泪最多的人是谁?正是我——被贬谪的江州司马,泪水早已湿透了衣衫。
写作特点:
- 结构完整,层层递进:全诗按事件发展脉络展开,先写听曲,再写自述,最后是诗人共鸣,层次分明,情感递进。
- 音乐描写生动细腻:运用大量比喻,形象展现琵琶曲的音韵之美,使读者仿佛身临其境。
- 现实与抒情结合:通过琵琶女的遭遇,映射自身贬谪之苦,将个人身世与社会现实结合,深化主题。
- 语言优美,感情真挚:诗中大量运用对仗、比喻,使语言更加生动流畅,同时表达的情感真实动人。
整体赏析:
《琵琶行》是一首兼具叙事与抒情特色的长篇叙事诗,以琵琶女的弹奏及其身世为核心,映射诗人自身的贬谪之苦,最终升华为对命运无常、世态炎凉的感慨。诗人不仅用生动的比喻表现琵琶音乐的魅力,还通过对琵琶女境遇的描绘,展现封建社会对艺伎的残酷压迫,同时借此映射自己的失意与感慨。诗人通过“同是天涯沦落人”这一名句,将个体的悲哀上升为普遍的人生感悟,使全诗具有深远的社会意义。
启示:
琵琶女的故事不仅展现了一位女子从繁华到落寞的悲剧人生,更映照出白居易自身被贬后的孤寂与愁苦。他们虽身份不同,却同是被命运抛弃的“天涯沦落人”,这份惺惺相惜之情在琴音与言语间悄然流露。诗人以细腻的笔触描绘了琵琶女的身世之变与琴曲之美,展现出人生的无常与世态炎凉,同时也寄托了自己仕途坎坷的哀叹。这首诗不仅是一曲动人的音乐描写,更是对人生命运的深沉叩问,令人读来唏嘘感怀。
关于诗人:
白居易(772 - 846),字乐天,晚年自号香山居士、醉吟先生,人称白傅。原籍太原,后徙下邽(今陕西渭南)。白居易是唐代创作数量最多的诗人,其诗有讽谕、闲适、感伤和杂律等类,也是继李白杜甫之后最有影响力的诗人。