「渡荆门送别」李白  

du jing men song bie

「渡荆门送别」
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。

李白

赏析:

这是李白从四川去到湖北,在荆门送别同舟的人继续东去时写的作品。诗人远渡荆门,眼望一派壮丽的大好河山,意气风发,借这首诗抒发自己刚刚离开蜀地时的情绪。

前两句:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。交代远道而来渡过荆门,登临楚地游览。

第三、四句:高山随着平坦广阔的原野的出现而逐渐消失,江水在广阔无际的田野中奔流。描写渡过荆门山时所看到的奇妙美景:高山随着平原的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野上奔流。诗人逼真地写出了自然景观的特征及其气象阔大,气势飞腾的神韵。

第五、六句:月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。描写月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼,很有奇思。它不仅表现了大自然的壮丽多姿,也反映了诗人从蜀地初到平原的喜悦心情和开阔胸襟。诗中有昼景,有夜景,可见船在荆门停了一宿以上。

最后两句:我依然喜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。是诗人在欣赏荆门一带的风光时,面对那流经故乡的滔滔江水所产生的思乡之情。诗人没有直接说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送自己远行。

长江流过荆门,两岸再无高险之山的约束,而是浩浩荡荡,奔向无垠的原野,使人骤感天地宽广,胸怀也为之豁然开朗。诗人以清新飘逸的笔触,生动地描绘了沿江东下所见的壮阔形势和奇丽景色,全诗意境开阔,如大江奔流,格调轻快,想象瑰丽,充满了积极的生活气息。

关于诗人:

Li Bai

李白(701 ~ 762)字太白,号青莲居士,自称“家本陇西人,先为汉边将”(《赠张相镐二首》其二),也就是说其祖籍在今甘肃一带,汉朝将军李广乃是他的先辈。唐诗堪称中国文学史上最璀璨的星座之一,而其中最耀眼的明星当属李白。

Total
0
Shares
Prev
「月下独酌 · 其二」李白  
yue xia du zhuo ii

「月下独酌 · 其二」李白  

「月下独酌 · 其二」天若不爱酒,酒星不在天。地若不爱酒,地应无酒泉。天地既爱酒,爱酒不愧天。已闻清比圣,复道浊如贤。贤圣既已饮,何必求神仙。三杯通大道,一斗合

Next
「碛中作」岑参
qi zhong zuo

「碛中作」岑参

「碛中作」走马西来欲到天,辞家见月两回圆。今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。 岑参 释义:

You May Also Like