「走马川行奉送封大夫出师西征」岑参

zou ma chuan hang feng song feng da fu chu shi xi zheng

「走马川行奉送封大夫出师西征」
君不见走马川行雪海边, 平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼, 一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞, 汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱, 半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰, 幕中草檄砚水凝。
虏骑闻之应胆慑, 料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

岑参

赏析:

这首诗创作于唐玄宗天宝十三载(754年)至十四载(755年)间,正值岑参第二次出塞时期。此时诗人任安西、北庭节度使判官,在封常清幕府中任职。封常清时任北庭都护、伊西节度使、瀚海军使,为稳定西域,率军西征播仙(今新疆且末)。岑参作为幕僚亲历边塞,既见证了“轮台九月风夜吼”的严酷环境,也目睹了唐军将士“将军金甲夜不脱”的征战实况。此诗正是诗人在此特定时空背景下创作的壮行之作,融合了其两度出塞积累的西域体验、对封常清治军风范的钦佩,以及盛唐时期昂扬进取的时代精神,成为边塞诗中最具现场感与冲击力的篇章之一。

第一段:君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
你可曾见那走马川绵延在雪海之畔,无垠黄沙莽莽苍苍直侵天际。九月的轮台狂风彻夜怒吼,整川的碎石大如斗斛,随着狂风满地翻滚奔走。

开篇以“君不见”的呼告句式,将读者瞬间拉入边塞的时空现场。“走马川”“雪海”“平沙”三个意象层叠展开,构建出纵向(川流)、横向(雪原)、竖向(沙天)的三维空间,在苍茫中见雄浑。后三句转向动态描写:九月秋寒与夜风怒吼形成时间与感官的双重压迫,“碎石大如斗”的夸张与“石乱走”的奇观,将边塞风的狂暴力量具象化为一场天地翻覆的视觉盛宴。岑参在此突破了传统边塞诗“黄沙百战穿金甲”的程式化描写,以超现实的笔触呈现西域独有的自然奇观。

第二段:匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
匈奴草原草色金黄战马正肥,金山以西烽烟尘土飞扬,大唐大将率军西征迎敌。

此段三句完成多重叙事转换:首句揭示匈奴犯边的自然逻辑(游牧民族秋高马肥时惯于南侵),次句“烟尘飞”以动态意象暗示军情紧急,末句亮出“汉家大将”的出场。短短二十一字,既交代了战争背景、敌我态势,又塑造了封常清作为“汉家大将”的威武形象。“金山”作为地理坐标,将西域战场具体化,也增添了异域色彩。三句节奏紧凑,如战鼓渐急,自然引出下文的行军场景。

第三段:将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
将军身披金甲彻夜不脱,半夜行军兵器相互碰撞,凛冽风头利如刀锋割面生疼。

镜头聚焦于行军细节,刻画入微。“金甲夜不脱”既写实(随时备战),更是精神象征——将军与士兵同甘共苦,军纪严明。“戈相拨”的金属碰撞声在静夜中格外清晰,以声衬静,反衬出军队的行进有序与肃杀气氛。最妙的是“风头如刀面如割”:将无形寒风具象为有形利刃,“割”字既写出生理痛感,更传递出意志与自然暴力的直接对抗。这三句由视觉(金甲)、听觉(戈拨)到触觉(风割),完成了一次完整的感官叙事。

第四段:马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
战马鬃毛沾雪汗气蒸腾,斑斓毛色瞬间凝结成冰,军帐中起草檄文砚水冻结。

此段以三个典型场景呈现“寒极”之境,层层递进:第一句写战马,“汗气蒸”与“带雪”形成冷热交汇的奇观;第二句“旋作冰”之“旋”字,凸显严寒的迅疾与无情;第三句转入幕府文职,“砚水凝”的细节既极端真实,又极具象征——连文字书写的工具都被冻结,可见环境之酷烈。这三组镜头从动物到人、从武到文,全面展现了战争机器在极端环境中的运转状态,寒冷在此升华为考验军队战斗力的终极标尺。

第五段:虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。
敌骑闻讯应当胆战心惊,料定他们不敢短兵相接,我已在车师西门等候献捷佳音。

结尾从艰苦叙事跃升至胜利预言,完成情感升华。“应胆慑”“不敢接”并非盲目自信,而是基于前文铺陈的合理推断——如此不畏艰险的军队必然令敌人闻风丧胆。最后一句时空跳转至未来:“车师西门”锁定凯旋地点,“伫献捷”的“伫”字,既写诗人等候姿态,更暗含对胜利的笃定与期盼。这种从现实艰苦直接跨越到凯旋想象的写法,展现了盛唐边塞诗特有的乐观主义与历史自信。

整体赏析:

这首作品代表了岑参边塞诗艺术的巅峰状态,其最显著的特征是将西域自然奇观转化为诗歌美学奇观的能力。全诗在三个维度上实现了突破:

首先是时空处理的革命性。诗人打破了传统战争诗“出征-交战-凯旋”的线性叙事,聚焦于“行军途中”这一特定时空切片。通过“轮台九月”“半夜军行”等时间标识与“走马川”“金山”“车师”等空间坐标的交织,构建出一个既真实具体又充满象征意味的战争时空体。尤其值得注意的是“风”的意象贯穿全篇:它既是自然暴力(石乱走、面如割),也是历史动力(烟尘飞),更是精神伟力(胆慑敌骑),完成了从环境描写到精神象征的升华。

其次是感知系统的西域化重构。岑参将中原诗人罕见的感官体验引入诗歌:视觉上“平沙黄入天”的混沌苍茫,听觉上“风夜吼”的宇宙级轰鸣,触觉上“面如割”的极限痛感,甚至热力学体验“汗气蒸”“旋作冰”的瞬间相变。这种全方位、高强度、陌生化的感官书写,不仅再现了西域环境的独特性,更重塑了盛唐诗歌的感知边界。

最后是战争美学的哲学化提升。诗歌表面写行军之苦,深层却是在探讨“意志如何超越物质极限”的哲学命题。马汗成冰、砚水冻结等意象,实际上在测试生命与精神的耐寒阈值。当诗人最终宣告“伫献捷”时,胜利已不仅是军事成果,更是人类意志战胜自然暴力的象征性仪式。这种将具体战事提升至存在论高度的写法,使诗歌超越了普通边塞诗的纪实层面,获得了永恒的艺术生命力。

写作特点:

  • 意象系统的奇崛化与陌生化
    诗人摒弃了边塞诗中常见的“孤城”“羌笛”等传统意象,转而选取“雪海”“走马川”“斗大碎石”等西域独有的地理风物,构建出一个陌生而奇崛的审美世界。“碎石大如斗,随风满地走”的夸张描写,将西域狂风的威力视觉化、戏剧化,创造了前无古人的边塞意象系统。
  • 节奏结构的创新性实验
    全诗突破乐府旧题常规,采用“三三七、三七七”的错落句式,形成独特的呼吸节奏。“轮台九月风夜吼”三句,通过“吼-斗-走”的急促押韵,模拟狂风的呼啸声与飞石的滚动感;后半部分转入“肥-飞-师”“脱-拨-割”等韵脚的密集切换,使诗歌节奏与行军步伐、兵器碰撞声形成通感共振。
  • 多维度感官的复合呈现
    岑参将西域经验转化为全景式感官书写:视觉上“黄入天”的混沌苍茫,听觉上“风夜吼”的宇宙轰鸣,触觉上“面如割”的锐利痛感,乃至热力学上“汗气蒸-旋作冰”的相变奇观。这种全息化的感官呈现,使读者获得沉浸式的边塞体验,诗歌因此具有了超越时代的生理冲击力。
  • 极端环境与钢铁意志的戏剧性张力
    诗人刻意营造了多重极端对立:自然界的狂暴(风吼石走)与军队的秩序(戈相拨)、严寒的凝固力(砚水凝)与生命的蒸腾力(汗气蒸)、当下的艰苦与未来的凯旋。这些张力在“马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰”等句中得到极致展现,严寒不再是背景,而是与人类意志角力的对手。
  • 时空压缩与场景跳跃的蒙太奇手法
    诗歌在短短十五句中完成多次时空跃迁:从走马川的苍茫全景(空间广延)到轮台九月的风吼特写(时间凝固),从金山的远景烟尘(战略视野)到幕中砚水的微观冻结(细节聚焦),最后飞跃至车师西门的未来凯旋(时间预支)。这种蒙太奇式的场景组接,打破了线性叙事,构建出立体的战争时空体。
  • 军事美学的符号化提炼
    诗人将复杂的军事行动提炼为一系列高度符号化的意象:“金甲夜不脱”成为将领身先士卒的图腾,“戈相拨”浓缩了夜行军的肃杀纪律,“草檄砚水凝”象征着文书系统在极端条件下的持续运转。这些符号共同构成了盛唐军威的象征体系,使诗歌超越了具体战事的记录,成为尚武精神的永恒象征。

启示:

岑参这首诗给予当代读者的启示,首先在于重新认识“艰苦”的美学价值与精神生产力。在舒适化、虚拟化日益加深的现代社会,诗中“风头如刀面如割”的体验已变得陌生。但岑参提醒我们:正是与极端环境的直接对抗,才能激发出人类最深刻的生命力量与创造能量。那些“砚水凝”的困境,往往正是“草檄”文思最锋利的磨刀石。

其次,诗歌展现了系统化抗压的智慧。面对严酷环境,唐军展现的是全方位应对:将军身先士卒(金甲不脱)、装备适应调整(马匹耐寒)、后勤保障周全(幕府运作)、士气信念坚定(伫献捷)。这种个体坚韧与系统效能相结合的抗压模式,对任何需要应对挑战的团队都具有参考价值。

最后,诗中蕴含的从“忍受”到“超越”的精神路径尤其珍贵。全诗前半部分极写忍受之苦(风割面、汗成冰),后半部分却突然转向“胆慑敌骑”的降维打击。这种跳跃揭示了人类精神力量的奥秘:当对困难的承受达到某种阈值时,就会转化为对敌人的绝对心理优势。这种通过自我锤炼实现不战而屈人之兵的智慧,远超一般军事策略,触及了竞争哲学的本质。

在充满各种“软性挑战”的今天,重读这首硬核的边塞诗,或许能帮助我们重新校准对“困难”的认知——那些看似阻碍我们的“碎石乱走”“风刀霜剑”,或许正是淬炼个体与组织精神锋刃的必需砂石。而岑参在车师西门“伫献捷”的姿态,则永远象征着一种在充分认知困难后依然保持必胜信念的、真正强大的乐观主义。

关于诗人:

Cen Can

岑参(715 - 770),原籍南阳,移居江陵(今湖北荆州)。少时读书于嵩山,后漫游京洛河朔。岑参以边塞诗著称,写边塞风光及将士生活,气势磅礴,昂扬奔放,与高适一起是盛唐边塞诗派的杰出代表。

Total
0
Shares
Prev
「轮台歌奉送封大夫出师西征」岑参
lun tai ge feng song feng da fu chu shi xi zheng

「轮台歌奉送封大夫出师西征」岑参

「轮台歌奉送封大夫出师西征」轮台城头夜吹角, 轮台城北旄头落。羽书昨夜过渠黎, 单于已在金山西。戍楼西望烟尘黑, 汉兵屯在轮台北。上将拥旄西出征,

下一步
「与高适薛据登慈恩寺浮图」岑参
yu gao shi xue ju deng ci en si fu tu

「与高适薛据登慈恩寺浮图」岑参

「与高适薛据登慈恩寺浮图」塔势如涌出, 孤高耸天宫。登临出世界, 磴道盘虚空。突兀压神州, 峥嵘如鬼工。四角碍白日, 七层摩苍穹。下窥指高鸟,

You May Also Like