Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Chant des Six Préfectures : Temple du Roi Yue de Liu Guo

Généraux de la restauration,Qui fut le héros de dix mille hommes?

4 minute read

Fin des Montagnes : Crépuscule sur les Hauteurs de Liu Guo

À la lisière des montagnes,Les dernières lueurs rouges du crépuscule

3 minute read

Saules et Pruniers : Adieu à Lu Meipo de Liu Guo

Nos coupes profondes de chrysanthèmes vidées,Le son de la flûte aux pruniers

4 minute read

Printemps au Jardin Qin : L'Épaule de Porc et le Vin de Liu Guo

Une épaule de porc et une jarre de vin,Traverser le fleuve sous la pluie et le

5 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
  • Xin Qi-ji
Trending NowView All
liu zhou ge tou · ti yue e wang miao

Chant des Six Préfectures : Temple du Roi Yue de Liu Guo

Généraux de la restauration,Qui fut le héros de dix mille hommes?

byPoems
2025年 8月 2日
shan mo · liu guo

Fin des Montagnes : Crépuscule sur les Hauteurs de Liu Guo

À la lisière des montagnes,Les dernières lueurs rouges du crépuscule

byPoems
2025年 8月 2日
liu shao qing · song lu mei po

Saules et Pruniers : Adieu à Lu Meipo de Liu Guo

Nos coupes profondes de chrysanthèmes vidées,Le son de la flûte aux pruniers

byPoems
2025年 8月 2日
qin yuan chun · dou jiu zhi jian

Printemps au Jardin Qin : L'Épaule de Porc et le Vin de Liu Guo

Une épaule de porc et une jarre de vin,Traverser le fleuve sous la pluie et le

byPoems
2025年 8月 2日
Home / Poésie Tang / Page 10

Poésie Tang

jin gu yuan

Le jardin du val d’or de Du Mu

qiu xi

Soir d’automne de Du Mu

shan xing du mu

Promenade en montagne de Du Mu

zuo qian zhi lan guan shi zhi sun xiang

En exil

qian huai

Un aveu de Du Mu

zeng bie er shou ii

Poème d'adieu II de Du Mu

ma shi iv

Le cheval IV de Li Bai

ma shi xxiii

Le cheval XXIII

bai yun quan

La fontaine des nues blancs

wu ri guan ji

La Belle Danseuse de Wan Chu

Pagination des publications

Previous 1 … 9 10 11 … 34 Next
Poèmes
548 Posts
View Posts
Poètes
34 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana