Cabaña del pescador en la boca del río.
Las aguas, al borde de su puerta enramada.
EI viajero llama pidiendo albergue en vano:
EI dueño aún no ha regresado.
Entre frondosos bambúes
se ve lejana la aldea.
Bajo la luna que emerge
navegan pocas lanchas de pesca.
De pronto, se divisa que una de ellas
dirigiéndose a la orilla arenosa,
y un capote de paja se agita
con la brisa de primavera.
Texto original:
「夜到渔家」
张籍
渔家在江口,潮水入柴扉。
行客欲投宿,主人犹未归。
竹深村路远,月出钓船稀。
遥见寻沙岸,春风动草衣。
Antigua práctica:
En este poema, Zhang Ji describe una faceta de la vida de los pescadores, rara vez tocada por sus predecesores, con un tema novedoso y una concepción artística original, utilizando pluma y tinta bañadas en sentimientos.
En las dos primeras líneas, la casa del pescador está situada en la orilla de la desembocadura del río, y el agua del río fluye a través de la puerta de madera durante la marea alta. No es difícil imaginar la pobreza de la familia del pescador, que vivía en unas chozas de paja y una puerta de madera. En aquel momento, la marea de primavera estaba crecida, se acercaba la temporada de pesca y los pescadores se afanaban en echar las redes al río.
La tercera y cuarta frases: los viandantes que tenían prisa querían quedarse aquí, pero el dueño llegó tarde. Cuando el escritor llegó a la orilla del río, vio que se hacía tarde, así que se dispuso a quedarse con la familia de un pescador. Sin embargo, se paseó por la puerta de madera y miró a su alrededor durante mucho tiempo, pero no se oía nada en el interior de la casa. Resultó que el dueño de la casa aún no había regresado del río. Luego describe la ansiedad del autor, no sólo porque está ansioso por no tener dónde quedarse, sino también porque el pescador lleva mucho tiempo trabajando y suspira.
Quinta y sexta frases: el bosque de bambú está en silencio, el camino de la aldea serpentea a lo lejos, la luna cuelga en el cielo, se ven vagamente las barcas de pesca en el río. La escena está retratada, pero el sentimiento está en la escena. El maestro no regresó, sin esperanza de entrar en la habitación, el autor no tuvo más remedio que lanzar sus ojos sobre el medio ambiente circundante en la impotencia y el aburrimiento. Vio: en el profundo bosque de bambú, un camino curvo que se extiende a la distancia es difícil de ver - el antiguo pueblo es, obviamente, al final del camino, me temo que es difícil llegar en un tiempo. Y en la inmensidad del río, ha sido salpicado de luz de la luna brillante, barcos de pesca aún no han regresado a la barca de pesca es todavía pequeño, el maestro de la casa de campo en la mañana me temo que es difícil dejar de pescar.
Siete, ocho líneas: desde lejos, los pescadores parecen estar buscando un banco de arena de amarre, la brisa de primavera, soplando su impermeable de paja. ¡Convertir la tristeza en alegría, convirtiendo una "oscuridad y la claridad" en el reino, en el mirador sin parar, el autor finalmente vio desde lejos un barco a la orilla del río pescador está buscando un barco puede ser amarrado en los "bancos de arena", la brisa cálida de primavera soplando el impermeable de paja en su cuerpo! --Este es probablemente el dueño de la cabaña que el autor ha estado esperando durante mucho tiempo, ¿verdad? De este modo, se disipó la ansiedad del autor y nació la alegría. A partir de esta imagen vívida y tono alegre, podemos imaginar el autor de mirar hacia adelante para ver, mirada feliz, pero también se puede deducir que el evento de acogida final satisfactorio.
El propósito de este poema es expresar una faceta de la vida del pescador sobre la que otros rara vez escriben, describiendo el paisaje junto al agua.
Traductor:
Chen Guo-jian(陈国坚)
Sobre el poeta:
Zhang Ji (张籍), c. 768 - c. 830, era natural de Suzhou, provincia de Jiangsu, y fue admitido como jinshi (進士) en el año 798 d.C. Fue un activo partidario y promotor del Movimiento de la Nueva Música en la Dinastía Tang Media, y la música que compuso reflejaba la realidad social de su época de una forma relativamente profunda, mostrando su simpatía por el pueblo. Artísticamente, sus poemas se caracterizan por su lenguaje condensado, sencillo y natural.