¿De qué casa llega el vuelo furtivo de la flauta de jade?
Se esparce en la brisa primaveral, inundando Luoyang.
Esta noche, al oír la canción de despedida,
¿qué corazón no despierta hacia el hogar lejano?
Texto original
「春夜洛城闻笛」
李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
Antigua práctica
Este poema fue compuesto en Luoyang, expresando la intensa nostalgia que experimentó Li Bai al escuchar una flauta en una noche primaveral. Tras abandonar su Sichuan natal a los veinte años, Li Bai pasó largos periodos viajando por diversas regiones. Esta experiencia de vivir lejos de su tierra natal hizo que su anhelo por el hogar fuera particularmente profundo. La serenidad de la noche primaveral y la melodía de la flauta tocaron precisamente los sentimientos de nostalgia en lo más profundo del poeta.
Primera estrofa: «谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。»
Shuí jiā yù dí àn fēi shēng, sàn rù chūnfēng mǎn Luòchéng.
¿De qué casa proviene el sonido de la flauta de jade que vuela en la oscuridad? Se dispersa en la brisa primaveral, llenando toda la ciudad de Luoyang.
El primer verso utiliza "¿de qué casa?" como pregunta retórica, mientras que "en la oscuridad" indica el origen desconocido del sonido, añadiendo un matiz de misterio a la noche. El poeta no se centra en describir concretamente la fuente del sonido, sino que crea hábilmente un ambiente auditivo etéreo. El segundo verso, mediante los términos "dispersa" y "llenando", describe vívidamente cómo el sonido de la flauta se esparce por toda la ciudad con la brisa primaveral, representando tanto la tranquilidad y armonía de la noche primaveral como resaltando la cualidad melodiosa y serena de la flauta.
Segunda estrofa: «此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。»
Cǐ yè qǔ zhōng wén zhé liǔ, hé rén bù qǐ gùyuán qíng.
En esta noche, se oye "Romper el Sauce" en la melodía; ¿quién no despertaría sentimientos por el viejo jardín natal?
"Romper el Sauce" es una conocida canción de despedida de la antigüedad, de tono conmovedor y melancólico, utilizada frecuentemente en escenas de separación. A través de esta melodía, el poeta evoca una profunda nostalgia. La pregunta retórica final eleva la emoción individual a un sentimiento universal de añoranza por el hogar, dejando un regusto prolongado.
Análisis Integral
Esta obra toma como hilo conductor "oír la flauta", combinando elementos auditivos y visuales al integrar el sonido de la flauta con el paisaje nocturno de Luoyang en primavera. En esta tranquila noche, la flauta despierta en el poeta un profundo anhelo por su tierra natal. La expresión "vuela en la oscuridad" del primer verso señala el misterio y lo repentino del sonido, mientras la posterior descripción de su dispersión por la ciudad muestra la amplitud de su influencia. Al mencionar la canción de despedida "Romper el Sauce", se profundiza el contenido emocional del sonido de la flauta. El verso final concluye con una pregunta retórica que universaliza los sentimientos nostálgicos del poeta, permitiendo que el lector se identifique fácilmente. El poema logra una fusión de escenario y emoción, con un lenguaje conciso y sentimientos genuinos, representando típicamente la fuerza artística de Li Bai.
Recursos Estilísticos
- Uso de "oír la flauta" como hilo conductor: El poema se desarrolla en torno a este tema, avanzando progresivamente desde el origen del sonido hasta la melodía y las emociones evocadas, con una estructura cuidadosamente elaborada.
- Imaginación y exageración: La imagen de la flauta "llenando toda la ciudad" mediante la brisa primaveral utiliza la exageración para mostrar el poder evocador del sonido, mientras la asociación con la melodía "Romper el Sauce" profundiza el tema de la nostalgia.
- Fusión de escenario y emoción: La noche primaveral, la brisa y el sonido de la flauta se entrelazan formando una imagen conmovedora donde la tranquilidad de la noche y los sentimientos de añoranza se realzan mutuamente.
- Lenguaje sugerente y profundo: Los versos emplean un lenguaje sencillo pero de significado profundo, especialmente en expresiones como "vuela en la oscuridad" y "¿quién no despertaría sentimientos?", que resultan a la vez evocadoras y significativas.
Reflexiones
Este poema muestra el profundo anhelo por la tierra natal experimentado por un viajero que vive lejos de su hogar, transmitiendo el apego al terruño característico de los antiguos. Nos inspira a valorar los lazos familiares y el afecto por la tierra natal, recordando siempre el lugar donde crecimos, sin importar dónde nos encontremos. Simultáneamente, la expresión de emociones mediante asociaciones con elementos naturales y musicales en el poema nos alienta a ser hábiles en emplear recursos externos para expresar sentimientos internos en la creación artística, logrando así un efecto donde escenario y emoción se fusionan, con un regusto perdurable.
Sobre el poeta

Li Bai (李白), 701 - 762 d.C., era originario de la zona del actual Gansu, y fue precedido por Li Guang, general de la dinastía Han. La poesía Tang es una de las constelaciones más brillantes de la historia de la literatura china, y una de sus estrellas más rutilantes es Li Bai.