Poems and Idioms Poems and Idioms
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Song of the Emerald Tower: Winter of 1186 by Jiang Kui

The moon chills the desert sands,Dust settles on fortress walls—This year, the

4 minute read

Partridge in the Sky: An Autumn Sighting at Tiao Creek, 1189 by Jiang Kui

A peerless belle from the capital,Why drift like willow down to this creek

3 minute read

Eight Returns: Seeing off Hu Dehua in Xiangzhou By Jiang Kui

Lotus blooms shed their fragrant powder,Sparse plane trees cast their verdant

4 minute read

Charm of a Maiden Singer: A Boat Amidst Blushing Blooms by Jiang Kui

A boat amidst blushing blooms—I recall on arrival,paired with mandarin ducks as

5 minute read
Poems and Idioms Poems and Idioms
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poems and Idioms Poems and Idioms
Popular Topics
  • Zhuangzi
  • Zhang Jiu-ling
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Yuan Zhen
  • Yuan Dynasty
  • Yu Shi-nan
  • Xue Tao
  • Xu Hun
  • Xin Qi-ji
Trending NowView All
cui lou yin · chun xi bing wu dong

Song of the Emerald Tower: Winter of 1186 by Jiang Kui

The moon chills the desert sands,Dust settles on fortress walls—This year, the

byPoems
2025年 6月 19日
zhe gu tian · ji you zhi qiu tiao xi ji suo jian

Partridge in the Sky: An Autumn Sighting at Tiao Creek, 1189 by Jiang Kui

A peerless belle from the capital,Why drift like willow down to this creek

byPoems
2025年 6月 19日
ba gui · xiang zhong song hu de hua

Eight Returns: Seeing off Hu Dehua in Xiangzhou By Jiang Kui

Lotus blooms shed their fragrant powder,Sparse plane trees cast their verdant

byPoems
2025年 6月 19日
nian nu jiao · nao hong yi ge

Charm of a Maiden Singer: A Boat Amidst Blushing Blooms by Jiang Kui

A boat amidst blushing blooms—I recall on arrival,paired with mandarin ducks as

byPoems
2025年 6月 19日
Home / Tang poetry / Page 38

Tang poetry

chi bi

By the Purple Cliff by Du Mu

chun gong yuan

A Sigh in the Spring Palace by Du Xunhe

yue ye yi she di

Remembering My Brothers on a Moonlight Night by Du Fu

zhi de er zai you bei wang shi

Taking Leave of Friends on My Way to Huazhou by Du Fu

zeng wei ba chu shi

To My Retired Friend Wei by Du Fu

yue ye du fu

On a moon lightnight by Du Fu

yong huai gu ji V

Thoughts of old time V by Du Fu

yong huai gu ji iii

Thoughts of old time III by Du Fu

wang yue

A view of Taishan by Du Fu

Du Mu

Du Mu

Posts pagination

Previous 1 … 37 38 39 … 59 Next
Idioms
208 Posts
View Posts
Poems and Idioms
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana