Poems and Idioms Poems and Idioms
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

The Cottage by the Stream by Du Fu

My cot’s secluded where the limpid river winds;My wicket gate is near the

5 minute read

Along the River for Flowers Alone I by Du Fu

Eastward by riverside tower the waters flow;Spring, lazy and weary, leans on

5 minute read

Along the River for Flowers Alone VI by Du Fu

At the fourth Huang’s wife’s house, flowers overflow the shore;Thousands of

5 minute read

Along the River for Flowers Alone V by Du Fu

Eastward by riverside tower the waters flow;Spring, lazy and weary, leans on

5 minute read
Poems and Idioms Poems and Idioms
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poems and Idioms Poems and Idioms
Popular Topics
  • Zhuangzi
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Jiu-ling
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yuan Dynasty
  • Yu Shinan
Trending NowView All
tian she

The Cottage by the Stream by Du Fu

My cot’s secluded where the limpid river winds;My wicket gate is near the

byPoems
2026年 1月 16日
jiang pan du bu xun hua i

Along the River for Flowers Alone I by Du Fu

Eastward by riverside tower the waters flow;Spring, lazy and weary, leans on

byPoems
2026年 1月 16日
jiang pan du bu xun hua ⅵ

Along the River for Flowers Alone VI by Du Fu

At the fourth Huang’s wife’s house, flowers overflow the shore;Thousands of

byPoems
2026年 1月 16日
jiang pan du bu xun hua v

Along the River for Flowers Alone V by Du Fu

Eastward by riverside tower the waters flow;Spring, lazy and weary, leans on

byPoems
2026年 1月 15日

Han Yu

you cheng nan shi liu shou · feng zhe hua zhi

Wind-Broken Blossoms​​ by Han Yu

ti zhang shi yi lv she san yong liu hua

Pomegranate Blossoms at Zhang’s Lodge​​ by Han Yu

ti bai ye tao hua

Double-Petaled Peach Blossoms​​ by Han Yu

chi shang xu

Willow Catkins Over the Pond​​ by Han Yu

Han Yu

Han Yu

ye heng yue miao sui su yue si ti men lou

Stopping at a Temple on Heng Mountain: I Inscribe This Poem in the Gate-Tower by Han Yu

zuo qian zhi lan guan shi zhi sun xiang

Written for My Grandnephew at the Blue Pass by Han Yu

wan chun han yu

Late Spring by Han Yu

chun xue

Spring Snow by Han Yu

shi gu ge

A Poem on the Stone Drums by Han Yu

Posts pagination

1 2 Next
Poems
1052 Posts
View Posts
Poets
54 Posts
View Posts
Poems and Idioms
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana