Bromeando con Du Fu

xi zeng du fu
Veo a Du Fu en la cumbre del monte de Fanke,
con sombrero de bambú, bajo el sol de mediodía.
i Cuánto tiempo sin vernos! Te encuentro, amigo, muy delgado.
¿Habrás sufrido escribiendo tanta poesía?

Texto original:

「戏赠杜甫」
饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。
借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。

李白

Antigua práctica:

Este es un poema regalado por Li Bai a Du Fu. Li Bai y Du Fu, los dos grandes poetas de la dinastía Tang, aunque Li era mayor que Du, con once años de diferencia en edad, se hicieron amigos para toda la vida. El fervor por la poesía y el arte y los altos logros, les impulsó a convertirse en amigos afines, y la ambición común, la justicia y la desilusión política, más aún que se aman como la carne y la sangre.

Las dos primeras líneas del poema escriben, todavía recuerdo, en la colina de arroz y te encuentras, sólo es el sol del mediodía cuando la parte superior, la cabeza con un sombrero de bambú. Los dos primeros versos del poema dicen: «Aún recuerdo haberte conocido en la montaña de Iiyan, el sol brillaba a mediodía y tú llevabas un sombrero de bambú en la cabeza»;

Los dos últimos versos están escritos para preguntarte por qué estás tan delgado después de que tú y yo nos separáramos. Me temo que fue demasiado esfuerzo componer poemas durante este periodo de tiempo. Aunque la interpretación sean todas palabras de Li Bai, no muestra el dolor y la preocupación. Usted sabe, Li Bai también se dedica a la creación de poesía, pero también el mismo «para la poesía amarga». Aficiones comunes, hábitos comunes, dolores y sufrimientos comunes, hay una comprensión común de esto parece ser una broma de palabras y en realidad para las palabras del corazón, amable y conmovedor.

Traductor:

Chen Guo-jian(陈国坚)

Sobre el poeta:

Li Bai

Li Bai (李白), 701 ~ 762 d.C., era originario de la zona del actual Gansu, y fue precedido por Li Guang, general de la dinastía Han. La poesía Tang es una de las constelaciones más brillantes de la historia de la literatura china, y una de sus estrellas más rutilantes es Li Bai.

Total
0
Shares
Prev
Noche de nieve, hospedado en la montaña de lotos
feng xue su fu rong shan zhu ren

Noche de nieve, hospedado en la montaña de lotos

Sol en ocaso

Next
Nostalgias otoñales II
qiu si ⅱ li bai

Nostalgias otoñales II

Montañas de Yanzhi se visten de hojas amarillas

You May Also Like