El viajero marítimo

gu ke le li bai
EI viajero cabalga el viento,
que 10 lleva a lejanas tierras,
como un ave que emprende el vuelo
sin dejar en el cielo ni huellas.

Texto original:

「估客乐」
海客乘天风,将船远行役。
譬如云中鸟,一去无踪迹。

李白

Antigua práctica:

El poema refleja principalmente el desarrollo de las personas dedicadas a actividades comerciales y al comercio, describiendo vívidamente el activo comercio de la dinastía Tang y la escena de algunos mercaderes que viajan lejos de sus ciudades natales en busca de beneficios, indicando que el humilde estatus social de los mercaderes estaba experimentando sutiles cambios en la dinastía Tang.

Las dos primeras líneas describen una visión de los mercaderes a la deriva del viento y viajando lejos en sus barcos para hacer negocios mediante la técnica de la narración. Los marinos viajaban a lugares lejanos para hacer negocios con el viento en sus barcas y velas marinas.

Las dos últimas líneas utilizan el símil para poner de manifiesto el suspiro sentimental del paradero del mercader como un pájaro en las nubes, revoloteando, para no volver jamás. Como un pájaro que vuela en las nubes, no hay rastro de él una vez que se ha ido.

El poema se lamenta de que los mercaderes viajaban por todas partes, su paradero era como el de un pájaro en las nubes, errático y libre de ir y venir, lo que implica el sentimiento de soledad y exilio del autor, y también destaca a los mercaderes para reflejar el desarrollo del comercio en la dinastía Tang, así como la diferente mentalidad del pueblo Tang y de los poetas de las Seis Dinastías hacia los mercaderes y comerciantes.

Traductor:

Chen Guo-jian(陈国坚)

Sobre el poeta:

Li Bai

Li Bai (李白), 701 ~ 762 d.C., era originario de la zona del actual Gansu, y fue precedido por Li Guang, general de la dinastía Han. La poesía Tang es una de las constelaciones más brillantes de la historia de la literatura china, y una de sus estrellas más rutilantes es Li Bai.

Total
0
Shares
Prev
Contemplando la cascada de la montaña Lushan
wang lu shan pu bu

Contemplando la cascada de la montaña Lushan

EI sol enciende el Pico Incensario,y se alzan volutas violáceas

Next
Sentado, solo, contemplando la montaña Jingting
du zuo jing ting shan

Sentado, solo, contemplando la montaña Jingting

Se pierden en el cielo los pájaros en banda

You May Also Like