「利洲南渡」温庭筠

li zhou nan du

「利洲南渡」
澹然空水对斜晖, 曲岛苍茫接翠微。
波上马嘶看棹去, 柳边人歇待船归。
数丛沙草群鸥散, 万顷江田一鹭飞。
谁解乘舟寻范蠡? 五湖烟水独忘机。

温庭筠

释义:

唐代利州属山南西道,治所即今四川广元。嘉陵江绕城西北而过,这首诗当是温庭筠行旅此地渡江时所作。

首联大笔绘江景,但见开阔清澄的江面,波光粼粼而动,夕阳一抹映照水中,闪烁不定;起伏弯曲的江岛和岸上青翠的山岚斜晖笼罩,一片苍茫。因为诗写渡江情景,所以首联点出地点时间。

颔联紧承首联,将全景镜头缩小,集中描写人马急于渡江的情状;渡船正浮江而去,人渡马也渡,船到中心,马儿扬鬃长鸣,声音好似出自波涛之上;未渡之人歇于岸边柳荫之下,等待渡船从对岸返回。

以上两联写诗人待渡岸边所见,由远而近,从江中到岸边,先静后动,井然有序。

颈联写渡江,船过沙滩,惊散草丛中成群的鸥鹭;回望岸上,江田万顷,一只白鹭自由自在地飞翔。此联利用数量词的巧妙结合,不但对仗工整,而且诗境深邃。群鸥栖息草丛,可见天色向晚,飞鸟归巢,所以万顷江田之上仅一鹭飞翔。“一鹭飞”饶有情志。尤其是“万顷江田一鹭飞”与王维的“漠漠水田飞白鹭”更是神韵同出。

置身如此宁静而又充满生机的环境,久困行旅、疲于奔命的诗人不能不触景伤神,所以尾联不禁生出了欲效范蠡急流勇退,放浪江湖的感慨。范蠡曾助勾践兴越灭吴,功成隐退,甚至传说他带西施而泛舟五湖,莫知所终。“忘机”在这里有双关意,指心志淡泊,与人无争。这两句意思是说,如今谁能懂得乘一叶扁舟去追寻范蠡的足迹,逍遥于江湖烟水而忘记一切俗念呢?

联系诗人科举不第,仕途失意看,这里的“独忘机”其实何尝能忘。这一点和范蠡相同,范蠡因料越王难共安乐才辞官远遁,诗人则因失意落魄而被迫无奈。

全诗八句无不与水有关,但清隽而不堆砌。章法不落俗套,起承转合,各有所归,以“水”起以“水”终,脉络清晰完整。

关于诗人:

Wen Ting-yun

温庭筠,公元约813-870年,山西祁县人。温庭筠是晚唐词的专业作者,其成就和影响都在诗之上,曾被誉为“花间鼻祖”。年轻时才思敏捷,但行为放荡不羁,出入歌楼妓院,才华多半消磨在这些生活中。因得罪权贵,终生不得志。常为人代笔,以文为货,曾两为县尉,终于国子助教。

Total
0
Shares
Prev
「瑶瑟怨」温庭筠
yao se yuan

「瑶瑟怨」温庭筠

「瑶瑟怨」冰簟银床梦不成, 碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去, 十二楼中月自明。 温庭筠 释义: 本诗写的是别离的悲怨之情。

Next
「遣悲怀 · 其一」元稹
qian bei huai I

「遣悲怀 · 其一」元稹

「遣悲怀 · 其一」谢公最小偏怜女, 自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧, 泥他沽酒拔金钗。野蔬充膳甘长藿, 落叶添薪仰古槐。今日俸钱过十万, 与君营奠复营斋。

You May Also Like