「送杨氏女」韦应物

song yang shi nv

「送杨氏女」
永日方戚戚, 出行复悠悠。
女子今有行, 大江溯轻舟。
尔辈苦无恃, 抚念益慈柔。
幼为长所育, 两别泣不休。
对此结中肠, 义往难复留。
自小阙内训, 事姑贻我忧。
赖兹托令门, 仁恤庶无尤。
贫俭诚所尚, 资从岂待周。
孝恭遵妇道, 容止顺其猷。
别离在今晨, 见尔当何秋。
居闲始自遣, 临感忽难收。
归来视幼女, 零泪缘缨流。

韦应物

释义:

这首诗是诗人为出嫁的长女送别,感触早丧爱妻、与女儿们相依为命的特殊遭遇所作。诗歌通过对出嫁女儿的叮嘱、训诫和爱怜的话语,写出了人间父女的情深。

首四句总起点明题目送嫁。长女出嫁前夕,诗人全家整天都被悲伤的气氛笼罩,长女将出嫁到很遥远的地方,逆长江而上。用“轻舟”反衬诗人全家人心情的沉重,为下文铺垫感情基础。

从“尔辈苦无恃”至“义往难复留”写伤别的具体原因。两女自幼都失去母爱,诗人平日对她们更加慈爱温和。因母早逝,长女便担负起抚育幼女的责任,两姐妹情谊深厚,分别时哭泣不止。面对两女哭泣不休的情景,诗人内心万分悲痛,女大当嫁理应前往,自古如此,又不能挽留。

从“自小阙内训”至“仁恤庶无尤”写诗人对长女不懂闺训的担忧,希望长女能得到婆家的爱怜。长女自幼缺少母教,侍奉婆婆、丈夫方面的事情的确让人担忧。幸好现在出嫁到有名望的好人家,婆家的涵养和爱怜可使女儿免除过失。

从“贫俭诚所尚”至“容止顺其猷”写诗人渴望长女不自卑而遵守妇道。出身贫寒,嫁妆岂能丰厚?孝公婆、敬丈夫遵守妇道,仪态、举止顺从夫家的规矩。

最后六句写送别之后,作者自己伤感的情绪,关乎父女、姊妹之情。送别在今天早晨,再相见不知在何年?平常无事还能排遣忧愁,临别时的伤感突然变得难以控制。送别出嫁的长女归来再看还在哭泣的幼女,诗人不久又将送别,别后将陷于更加孤独的处境,痛上加痛,再也控制不住伤心的眼泪,任其沿帽带落下来。

这首诗取材于家庭琐事,又娓娓道来,用语清浅,但情真意切,字字感人,是富于家常情味的名篇佳作。

关于诗人:

Wei Ying-wu

韦应物(约737 – 786),京兆长安人。青年以三卫郎事唐玄宗,任侠使气,狂放不羁。安史之乱后,开始静心读书,应举中进士。其诗集有《韦苏州集》,内容包括关心民间疾苦、表达忤时愤世、描写田园景物等,其中以描写田园景物者最为有名,尤为后人传唱不绝。

Total
0
Shares
Prev
「长安遇冯著」韦应物
chang an yu feng zhu

「长安遇冯著」韦应物

「长安遇冯著」客从东方来, 衣上灞陵雨。问客何为来, 采山因买斧。冥冥花正开, 扬扬燕新乳。昨别今已春, 鬓丝生几缕。 韦应物 释义:

Next
元稹
Yuan Zhen

元稹

元稹(779—831),字微之。祖籍河南洛阳(今河南洛阳),生于长安万年(今陕西西安西北)。父名元宽,母郑氏。八岁丧父,家境贫困,随母寓居凤翔(今陕西凤翔),依

You May Also Like