「相思」王维

xiang si

「相思」
红豆生南国, 春来发几枝。
愿君多采撷, 此物最相思。

王维

释义:

这首诗作于安史之乱爆发之前,是一首借助咏物而遥寄相思的诗,眷怀友人之作。

前两句:红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。

起句“红豆生南国”,因物起兴,语虽单纯,却富于想象——南国也是友人所在之地,想起了红豆也就想起了友人。“春来发几枝”以设问寄语,衔接自然。这样的一句问话是意味深长的,明里是问红豆发了几枝,暗地里却是在说相思几许?

后两句:希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。

第三句“愿君多采撷”,仍在和友人对话。一句殷勤叮嘱,是在暗示珍重友谊,表面似乎嘱咐友人勿忘相思,背里却深寓自身相思之重;不说自己相思,反嘱别人相思,相思之重又添一重。

最后一句“此物最相思”是对前句“多采撷”做的解释。这一句行文自然但又巧夺天工。一方面它回扣诗题,“相思”且与首句“红豆”(红豆别名相思子)相应,有回环曲折、反复咏叹之美,又关合相思之情,一语双关,婉曲动人。此外,两个表示程度的副词“多”、“最”准确表达了诗人奔放的内心情怀。

这首诗巧妙地借助红豆来比喻,委婉含蓄地表现出了深长的相思之情。全诗情调健美高雅,思绪饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。

关于诗人:

Wang Wei

王维(701 — 761),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人。王维是一位山水田园诗人,这是现今人们对其人其诗的一般印象。他的山水田园诗,兴象超远、意趣幽玄,如《山居秋暝》:“空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。”色韵清绝,广受后世读者喜爱。但王维其人,却从未真正成为山水田园之人。

Total
0
Shares
Prev
「杂诗」王维
za shi wang wei

「杂诗」王维

「杂诗」君自故乡来, 应知故乡事。来日绮窗前, 寒梅著花未。 王维 释义:

Next
「赠郭给事」王维
zeng guo ji shi

「赠郭给事」王维

「赠郭给事」洞门高阁霭余辉, 桃李阴阴柳絮飞。禁里疏钟官舍晚, 省中啼鸟吏人稀。晨摇玉佩趋金殿, 夕奉天书拜琐闱。强欲从君无那老, 将因卧病解朝衣。 王维

You May Also Like