「长干行 · 其一」崔颢

chang gan xing i

「长干行 · 其一」
君家何处住, 妾住在横塘。
停船暂借问, 或恐是同乡。

崔颢

释义:

这是一段青年男女的相悦之词。其一是女子问,其二是男子答。

江水滔滔,舟船不息,两艘船偶然相遇,船中的女子问另一船中的男子:“您家住在哪里?我家住在横塘。”素昧平生,贸然相问,还自报家门,足见女子已对男子心生好感。但又不想让男子觉得自己太唐突,太冒昧,于是补上一句:“暂时停下船来问一问,恐怕我们是同乡呢。”他乡遇乡亲确实难得,这一托词倒也贴切。与其说少女机敏,不如说诗人匠心。寥寥四句,一个热情开朗、质朴率真的船家女子形象跃然纸上。遇见自己心仪的人,没有矫揉造作,没有忸怩作态,只是自自然然,坦坦荡荡,率性而为。

男子的态度不甚明朗,实际上不然,“家住九江边,来来往往在九江旁”,回答得具体详实颇能引起我们对“妹有意郎有情”的猜想。“都是南京人”拉近了两人之间的心理距离,表现出一种认同感。“自小并不相识”是生活的真实,反映出男子的朴实厚道。

全诗没有华丽的言辞,没有高深的意境,只是一幅浅白的生活场景,一段平平常常的对话,笔墨简约、朴素到极致。细细品味,却凝练集中,蕴藉含蓄,充满浓郁的生活气息,人物的形象、情感、神态和生活的背景,栩栩如生。

关于诗人:

Cui Hao

崔颢(?- 754),汴州人(今河南开封)。开元十一年(723)进士,天宝中期任司勋员外郎。在当时即享有盛名,与王昌龄、高适、孟浩然、王维等人并列。早期诗浮艳轻薄,后曾在河东军幕中任职,诗风变得雄浑奔放。

Total
0
Shares
Prev
「行经华阴」崔颢
xing jing hua yin

「行经华阴」崔颢

「行经华阴」岧峣太华俯咸京, 天外三峰削不成。武帝祠前云欲散, 仙人掌上雨初晴。河山北枕秦关险, 驿树西连汉畤平。借问路傍名利客, 无如此处学长生。 崔颢

Next
杜甫
Du Fu

杜甫

杜甫(712-770),字子美,唐代的大诗人,被称为“诗圣”。他出生于一个逐渐没落的官僚家庭,祖籍襄阳,后来迁居巩县(今河南巩县)。杜甫曾在长安东南郊杜陵附近的

You May Also Like