「池上二绝 · 其一」白居易

chi shang er jue i

「池上二绝 · 其一」
山僧对棋坐,局上竹阴清。
映竹无人见,时闻下子声。

白居易

赏析:

本诗如同一幅微型禅意剧,以二十字的极简篇幅,捕捉并凝定了山僧对弈这一日常场景中最为玄妙的瞬间。诗人摒弃了一切外部的叙述与抒情,仅以纯然的视听白描,构筑了一个既静谧又生动、既在场又隐匿的幽深意境,展现了其“于无声处听惊雷,于平常处见真如”的高超诗艺。

首联:山僧对棋坐,局上竹阴清。
两位山中的僧侣相对而坐,正专注于棋局;棋盘之上,疏朗的竹影投下,更添一份清幽之意。
开篇直接呈现画面核心人物与动作,干净利落。“山僧”点明人物身份,自带方外隐逸之气;“对棋坐”则定格了动作,暗示一种静态的、智性的交流。“局上竹阴清”是环境渲染的关键:竹之清影,非仅遮阳,更以其“清”的气质(清高、清寂、清雅)浸染了整个棋局乃至氛围。一个“清”字,既是视觉感受,亦是心理感受,为全诗奠定了空灵澄澈的基调。竹与僧,在此和谐一体,共构清境。

尾联:映竹无人见,时闻下子声。
他们的身影掩映在竹林之中,无人得见;只能时不时地,听到棋子落于枰上的清脆声响。
此联是全诗的灵魂,以“不见”与“闻声”的巧妙处理,将诗意推向幽深玄远。“映竹无人见”是空间的隔与藏:竹林成了自然的屏风,将僧人与尘世视线隔绝,强调了其活动的私密性与超然性。然而,“时闻下子声”又以声音打破了绝对的寂静与隐匿。“时闻”表明声响的偶发、清脆且富有节奏,这声音穿透竹幕,成为外界感知其存在的唯一线索。此处运用了古典诗中经典的“以声衬静”手法,且更进一步:这“下子声”不仅是衬托静谧,更是静谧本身凝结而成的智慧之音,是无形禅心在有形世界投下的清响。 不见人而闻其声,令人生出无限遐想,意境顿觉空阔悠远。

整体赏析:

这首五言绝句是一首 “以减笔求无限”的意境创造典范。全诗结构精妙地呈现了一个 “视觉聚焦—视觉消隐—听觉凸显” 的感知过程:首句确立人物与事件,次句以“竹阴”植入环境与氛围,第三句却让视觉主体(人)消失在环境(竹)中,末句则让听觉细节(落子声)升华为意境的支点。四句诗,完成了一个从“有”(人、棋、竹)到“无”(无人见),再于“无”中生“有”(声)的审美循环。诗人仿佛一位高明的导演,先给出特写,再拉远镜头将人物隐藏于景深,最终只留下最具暗示性的声音符号,引导观众(读者)用想象去填补画面,从而达到了“此时无声胜有声”、“于有限中见无限”的艺术至境。诗中深得禅宗“不立文字,直指人心”的妙趣,棋局之“争”消弭于竹阴之“清”,僧人之“形”隐匿于落子之“声”,一切对立在静谧中化为和谐。

写作特点:

  • 意象选择的精简与象征:全诗核心意象仅三个:僧、棋、竹。僧象征超脱,棋象征智慧(亦可喻世事),竹象征清节。三者结合,自然构成一个充满文化隐喻与禅思的理想境界,言简意赅,意蕴丰厚。
  • 视听结合的层次感:前两句偏重视觉(坐、竹阴),后两句侧重听觉(闻声),而“映竹”又巧妙地将视觉(竹)与视觉的缺失(无人见)连接起来。视听转换自然,层次丰富,共同营造出立体的空间感与神秘感。
  • “闻声不见人”的留白艺术:这是全诗最显著的艺术特色。隐藏主体,只显露其声响(下子声),极大地激发了读者的想象力。这声响是唯一的,也是足够的,它让静谧的竹林和不可见的对弈者同时获得了生命与深度,是留白艺术的极致运用。
  • 语言的极度纯净与克制:全诗无一字藻饰,无一语抒情,纯用名词与动词的最基本组合,近乎白话,却达到了水墨画般的淡远效果。这种“绚烂之极归于平淡”的语言,是诗人功力臻于化境的体现。

启示:

这首作品向我们展示了,最高的艺术与最深的意境,往往源于最少的干预和最精微的发现。白居易教会我们:真正的“静观”,不是看到一切,而是懂得在适当的时候“不看”,转而用其他感官(如听觉)去捕捉那足以揭示本质的细微痕迹。 那穿越竹林的“下子声”,便是洞穿表象、直抵核心的审美密钥。

在信息过载、注意力被无限切割的当代,这首诗是一剂清凉散。它提醒我们,重要的或许不是追逐更多的“看见”,而是学习某种“映竹无人见”的智慧——主动为自己创造一些隔离与隐私的空间;同时,培养“时闻下子声”的敏锐——在喧嚣中能分辨出那些真正有意义、有美感的声音(无论是物理的还是心灵的)。这种在隐匿中专注、在寂静中聆听的能力,或许是我们在这个时代保持精神独立与内在安宁的一种珍贵修养。它启示我们,心灵的“池上”,亦可有一局不被窥见的、只闻清响的智慧之棋。

关于诗人:

Bai Ju-yi

白居易(772 - 846),字乐天,晚年自号香山居士、醉吟先生,人称白傅。原籍太原,后徙下邽(今陕西渭南)。白居易是唐代创作数量最多的诗人,其诗有讽谕、闲适、感伤和杂律等类,也是继李白杜甫之后最有影响力的诗人。

Total
0
Shares
Prev
「琴」白居易
qin bai ju yi

「琴」白居易

「琴」置琴曲机上,慵坐但含情。何烦故挥弄,风弦自有声。 白居易 赏析:

下一步
「早春」白居易
zao chun bai ju yi

「早春」白居易

「早春」雪散因和气,冰开得暖光。春销不得处,唯有鬓边霜。 白居易 赏析:

You May Also Like