Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Au bord du fleuve VII de Du Fu

Sur le sentier, les chatons de peuplier forment un tapis blanc ; Sur le

6 minute read

Un quatrain I de Du Fu

Le soleil tardif embellit fleuves et monts ; Le vent printanier parfume herbes

5 minute read

Crépuscule de Du Fu

Bœufs et moutons sont rentrés depuis longtemps ; Chaque maison a clos sa porte

7 minute read

Les Hirondelles sur mon Bateau de Du Fu

Au sud du lac, en hôte, j'ai vu passer le printemps ; Les hirondelles, deux

6 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
jue ju man xing jiu shou ⅶ

Au bord du fleuve VII de Du Fu

Sur le sentier, les chatons de peuplier forment un tapis blanc ; Sur le

byPoems
2026年 1月 11日
jue ju er shou du fu i

Un quatrain I de Du Fu

Le soleil tardif embellit fleuves et monts ; Le vent printanier parfume herbes

byPoems
2026年 1月 11日
ri mu du fu

Crépuscule de Du Fu

Bœufs et moutons sont rentrés depuis longtemps ; Chaque maison a clos sa porte

byPoems
2026年 1月 8日
yan zi lai zhou zhong zuo

Les Hirondelles sur mon Bateau de Du Fu

Au sud du lac, en hôte, j'ai vu passer le printemps ; Les hirondelles, deux

byPoems
2026年 1月 8日
Accueil / Zhou Bangyan / Page 3

Zhou Bangyan

pu sa man · mei xue

Bodhisattva Barbare : Fleurs de prunier et neige​​ de Zhou Bangyan

xi he · jin ling huai gu

West River: Memories of Jinling​​ de Zhou Bangyan

man ting fang · xia ri li shui wu xiang shan zuo

Courtyard Full of Fragrance: Summer at Mount Wuxiang in Lishui​​ de Zhou Bangyan

xi qian ying · mei yu ji

Oriole’s Joyful Move: The Mume Rain Clears​​ de Zhou Bangyan

su mu zhe · liao chen xiang

Waterbag Dance: Brûler l’encens​ de Zhou Bangyan

Zhou Bangyan

Zhou Bangyan

lan ling wang · liu

Roi de Vin de Zhou Bangyan

shao nian you · bing dao ru shui

Voyage d'un Jeune Homme de Zhou Bangyan

Pagination des publications

Précédent 1 2 3
Poèmes
764 Posts
Voir les articles
Poètes
42 Posts
Voir les articles
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana