Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Ouyang Xiu

Ouyang Xiu (欧阳修 1007 - 1072), originaire de Yongfeng dans la province du

8 minute read

Après la pluie, au sud de la ville​​ I de Zeng Gong

La pluie a quitté l’étang, l’eau déborde la digue,Montagnes échevelées, le

3 minute read

Le Saule​​ de Zeng Gong

Branches folles, à peine dorées de jeune sève,Dès qu’elles s’appuient au vent

4 minute read

Zeng Gong

Zeng Gong (曾巩, 1019 - 1083), originaire de Nanfeng dans le Jiangxi, obtint le

6 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
  • Xin Qi-ji
  • Wu Wen-ying
Trending NowView All
Ouyang Xiu

Ouyang Xiu

Ouyang Xiu (欧阳修 1007 - 1072), originaire de Yongfeng dans la province du

byPoems
2025年 7月 10日
cheng nan er shou i

Après la pluie, au sud de la ville​​ I de Zeng Gong

La pluie a quitté l’étang, l’eau déborde la digue,Montagnes échevelées, le

byPoems
2025年 7月 10日
yong liu · zeng gong

Le Saule​​ de Zeng Gong

Branches folles, à peine dorées de jeune sève,Dès qu’elles s’appuient au vent

byPoems
2025年 7月 10日
Zeng Gong

Zeng Gong

Zeng Gong (曾巩, 1019 - 1083), originaire de Nanfeng dans le Jiangxi, obtint le

byPoems
2025年 7月 10日
Home / Poésie Tang / Page 8

Poésie Tang

sai xia qu xu hun

Chanson de la frontière de Xu Hun

yi qin e · xiao sheng yan

Rêve d’une demoiselle d’honneur de Li Bai

zeng li bai

À Li Bai de Du Fu

zi qian

Pour moi-même de Li Bai

zeng wang lun

À Wang Lun qui vient me dire adieu au bord du lac aux pechers fleuris

wu sheng zi ye ge

Nocturne du Sud de Cui Guofu

wu ti si shou i

Réveil I

wu ti er shou i

À une Amie Anonyme I de Li Shangyin

ye yu ji bei

La Pluie Nocturne dans les Collines de Li Shangyin

le you yuan

Le Plateau d’Anciens Tombeaux de Li Shangyin

Pagination des publications

Previous 1 … 7 8 9 … 34 Next
Poèmes
467 Posts
View Posts
Poètes
31 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana