A mi hermano mayor Jia Dao, en otoño de Wuke Los insectos del crepúsculo alborotan el ocaso; en silencio medito, sentado en 8 minute read
Luna de otoño media de Zhu Qingyu Desde la antigüedad, su función está definida: sólo debe menguar y llenarse 10 minute read
Desde Xiaoguan hacia Lintao de Zhu Qingyu Por el camino de jade al oeste se abre a Lintao; el viento enrolla la arena 8 minute read
Retiro en la montaña de Zhu Qingyu Vuelvo al pie del risco verde: otra vez veo la escarcha llenando el seto 11 minute read
A mi hermano mayor Jia Dao, en otoño de Wuke Los insectos del crepúsculo alborotan el ocaso; en silencio medito, sentado en byPoems2026年 4月 10日
Luna de otoño media de Zhu Qingyu Desde la antigüedad, su función está definida: sólo debe menguar y llenarse byPoems2026年 4月 9日
Desde Xiaoguan hacia Lintao de Zhu Qingyu Por el camino de jade al oeste se abre a Lintao; el viento enrolla la arena byPoems2026年 4月 9日
Retiro en la montaña de Zhu Qingyu Vuelvo al pie del risco verde: otra vez veo la escarcha llenando el seto byPoems2026年 4月 8日