Reflexiones en una noche de viaje

lv ye shu huai
Brisa, hierba tierna mecida en la ribera.
Noche, alto mástil, una barca muy sola.
Sobre el extenso llano cuelgan unas estrellas.
En el gran río fluye la luna entre las olas.

¿Me viene, acaso, la fama solo de mis versos?
Viejo y enfermo, ique el mandarín desaparezca!
Hoja errante por los aires, ¿a qué me semejo?
Una gaviota entre el cielo y la tierra.

Texto original:

「旅夜书怀」
细草微风岸, 危樯独夜舟。
星垂平野阔, 月涌大江流。
名岂文章著, 官应老病休。
飘飘何所似, 天地一沙鸥。

杜甫

Antigua práctica:

En 765 d.C., Du Fu dimitió por desacuerdos con Yan Wu y regresó al Cao Tang. En abril, Yan Wu cayó enfermo y murió. En mayo, Du Fu abandonó Chengdu con su familia y llegó a Yunyang en septiembre. Este poema fue escrito en un viaje en barco por la zona de Zhongzhou.

La primera línea describe el paisaje del río. Durante el día, la hierba es fina y corre la brisa a ambos lados del río; por la noche, los mástiles de los barcos son altos y las barcas solitarias están amarradas por la noche.

Desde la orilla y la superficie del río para escribir el paisaje. Mirando al cielo, las estrellas están colgando, las estrellas son brillantes, el desierto es vasto e interminable; mirando hacia abajo en el río, el agua fluye, las olas ondulan, la luna brillante parece estar en el río.

Poetas debido a la represión durante mucho tiempo no puede mostrar, y la reputación de la competencia a causa del texto, este es el poeta no tiene otra opción. Si usted es un funcionario, debe retirarse porque es viejo y enfermo. Esto es lo contrario.

Por último, ¿cómo es su vida errante? Es como un pájaro acuático a la deriva por el mundo. Se trata de una escena autorreferencial para escribir sus propios sentimientos de estar a la deriva y desamparado.

Traductor:

Chen Guo-jian(陈国坚)

Sobre el poeta:

Du Fu

Du Fu(杜甫), 712-770 d.C., era natural de Xiangfan, provincia de Hubei, y nació en Gongyi, provincia de Henan. Du Fu tuvo una vida dura, y su vida de agitación y desplazamiento le hizo sentir las penurias de las masas, por lo que sus poemas siempre estuvieron estrechamente relacionados con la actualidad, reflejando la vida social de aquella época de una forma más completa, con pensamientos profundos y un amplio ámbito.

Total
0
Shares
Prev
Júbilo por la lluvia de una noche primaveral
chun ye xi yu

Júbilo por la lluvia de una noche primaveral

iOh Tai, montaña sagrada,qué podría decir de ti!

Next
Ascensión
deng gao

Ascensión

Viento furioso, cielo alto

You May Also Like