Canto en la terraza de Youzhou

Deng youzhoutai ge
Detrás no veo al hombre del pasado,
ni delante al no llegado,
Pienso en 10 infinito que es el universo.
Lágrimas, solo, en la tristeza inmerso,

Texto original:

「登幽州台歌」
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下!

陈子昂

Antigua práctica:

Chen Ziang fue un erudito de la dinastía Tang cuyos grandes sueños fueron frustrados por una carrera oficial llena de dificultades. Aunque tenía la ambición de servir a su país, encontró numerosos obstáculos en el camino. Durante su viaje al norte hacia Ji Gate, ascendió a la Terraza de Youzhou (también conocida como Torre de Jibei) y, al contemplar la inmensidad del cielo y la tierra, reflexionó sobre el pasado y el presente. Lleno de emociones, escribió "Canción de la Ascensión a la Terraza de Youzhou." A través del lamento por los sabios de la antigüedad, el poeta expresa su frustración por no ser reconocido y transmite su tristeza por la fugacidad de la vida y la incertidumbre del destino.

Primer pareado: "前不见古人,后不见来者。"
(Al mirar hacia adelante, no veo a los sabios del pasado; al mirar hacia atrás, no encuentro soberanos que anhelen el talento en el futuro.)
Estos versos utilizan el tiempo como hilo conductor, abarcando tanto el pasado como el futuro para expresar la profunda insatisfacción del poeta con la realidad y su inmensa sensación de pérdida. Busca en la historia, pero no encuentra ni gobernantes sabios del pasado ni monarcas ilustrados en el futuro. Esta soledad y melancolía reflejan el sentimiento compartido por muchos talentos que nunca fueron reconocidos bajo el sistema feudal.

Segundo pareado: "念天地之悠悠,独怆然而涕下!"
(Al pensar en la inmensidad del universo, me siento completamente solo y la tristeza me abruma, haciendo que las lágrimas caigan sin control.)
El poeta se sitúa dentro del cosmos infinito, sintiéndose pequeño e indefenso. La vastedad del universo contrasta con la brevedad de la vida humana, enfatizando su frustración por no ser valorado y no poder alcanzar sus aspiraciones. La tristeza intensa se transforma en lágrimas que brotan sin contención. A pesar de su brevedad, estos versos tienen una gran carga emocional y crean una atmósfera de profunda melancolía.

Características de la escritura:

Este poema es conciso pero poderoso, con emociones condensadas y significados profundos. Con pocas palabras, el poeta transmite una idea vasta. El contraste entre pasado y presente, entre la eternidad y la fugacidad de la vida, refuerza la sensación de desolación. La estructura del poema, con su ritmo variado, intensifica la tristeza y deja una impresión duradera.

Apreciación general:

"Canción de la Ascensión a la Terraza de Youzhou" es un poema cargado de grandeza trágica. No solo es un lamento personal de Chen Ziang por su falta de reconocimiento, sino también un eco de todos aquellos que a lo largo de la historia han visto frustradas sus aspiraciones. En la intersección entre la historia y la realidad, el poeta expresa su asombro ante la inmensidad del universo y la insignificancia de la vida humana. Lamenta tanto su propia falta de oportunidades como la de muchos otros talentos olvidados. A pesar de su brevedad, el poema tiene una intensidad emocional que deja una impresión profunda en el lector.

Reflexión:

Este poema revela la angustia de quienes no ven sus talentos reconocidos y nos recuerda que, aunque la historia pueda ser indiferente, el verdadero significado de la vida radica en cómo aprovechamos nuestra existencia limitada. Nos inspira a perseverar a pesar de las dificultades y a dejar nuestra huella en el mundo. Aunque enfrentemos el olvido y la falta de reconocimiento, debemos mantenernos fieles a nuestras aspiraciones y aprovechar al máximo cada instante de la vida.

Traductor:

Chen Guo-jian(陈国坚)

Sobre el poeta:

Chen Zi'ang era oriundo de Shehong, provincia de Sichuan, entre los años 661 y 702 d.C. Chen Zi'ang abogó por el estilo de Han y Wei en su creación poética, defendiendo que la poesía debía reflejar la vida real y tener sentimientos verdaderos, oponiéndose al estilo formalista «sinuoso y decadente» de la poesía de Qi y Liang, y produjo muchas obras influyentes y excelentes, abriendo un nuevo camino para el desarrollo de la poesía Tang.

En 684 d.C., fue admitido como jinshi (erudito), y fue apreciado por Wu Zetian por sus valientes consejos. Más tarde dimitió y regresó a su ciudad natal, pero fue acusado falsamente por el codicioso y brutal magistrado Duan Jian, y murió en prisión a la edad de cuarenta y dos años.

Total
0
Shares
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Prev
De regreso a mi pueblo natal
hui xiang ou shu

De regreso a mi pueblo natal

Salí de niño y, viejo, vuelvo

Next
Dedicado al sauce
yong liu

Dedicado al sauce

No eres un árbol sino un jade verde tallado

You May Also Like