Poemas y frases hechas Poemas y frases hechas
  • Inicio
  • Poesía clásica china
  • Poetas
  • Español
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Inicio
  • Poesía clásica china
  • Poetas
  • Español
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

A la Manera de los Antiguos XII.9 de Li Bai

Los que viven son meros transeúntes;los muertos son los que han vuelto a casa

4 minute read

Esperando el Vino que no Llega de Li Bai

Una red de seda azul sujeta la jarra de jade

3 minute read

Aire Antiguo: La Belleza de Yan y Zhao de Li Bai

En Yan y Zhao hay una belleza espléndida;en una torre magnífica, sobre las nubes

4 minute read

Su Wu de Li Bai

Su Wu estuvo entre los xiongnu,diez años guardando el cetro de Han

4 minute read
Poemas y frases hechas Poemas y frases hechas
  • Inicio
  • Poesía clásica china
  • Poetas
  • Español
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poemas y frases hechas Poemas y frases hechas
Popular Topics
  • Zhuangzi
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zheng Tian
  • Zhang Xu
  • Zhang Mi
  • Zhang Jiu-ling
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
Trending NowView All
ni gu shi er shou ix

A la Manera de los Antiguos XII.9 de Li Bai

Los que viven son meros transeúntes;los muertos son los que han vuelto a casa

byPoems
2025年 10月 20日
dai jiu bu zhi

Esperando el Vino que no Llega de Li Bai

Una red de seda azul sujeta la jarra de jade

byPoems
2025年 10月 19日
gu feng · yan zhao you xiu se

Aire Antiguo: La Belleza de Yan y Zhao de Li Bai

En Yan y Zhao hay una belleza espléndida;en una torre magnífica, sobre las nubes

byPoems
2025年 10月 19日
su wu

Su Wu de Li Bai

Su Wu estuvo entre los xiongnu,diez años guardando el cetro de Han

byPoems
2025年 10月 19日

Poemas antiguos

du jiang yun · qing lan di chu dian

Nubes cruzando el río: Bruma sobre las llanuras de Chu de Zhou Bangyan

da pu · chun yu

Gran banquete: Lluvia primaveral de Zhou Bangyan

shang qing yuan · zhi tou feng shi jian xiao

Lamento herido: El viento se calma de Zhou Bangyan

yu zhu xin · xi yuan xin la hou

Velas de jade: Ciruelos junto al arroyo de Zhou Bangyan

feng liu zi · feng lin diao wan ye

El Dandi: Las hojas caen en el bosque de arces de Zhou Bangyan

yu mei ren · lian xian xiao yu chi tang bian

La bella Yu: Lluvia sobre los estanques de Zhou Bangyan

ye fei que · bie qing

Cuervos nocturnos: Despedida en el puente de Zhou Bangyan

yu lou chun · yu lian shou qi xin zhuang liao

Primavera en la Torre de Jade: El espejo que devora el carmín de Zhou Bangyan

huan xi sha · ri bo chen fei guan lu ping

Lavando sedas en el arroyo: Polvo en el camino de Zhou Bangyan

huan xi sha · shui zhang yu tian pai liu qiao

Lavando sedas en el arroyo: Inundación primaveral de Zhou Bangyan

Paginación de entradas

Previous 1 … 16 17 18 … 45 Next
Poemas antiguos
445 Posts
View Posts
Poetas
37 Posts
View Posts
Poemas y frases hechas
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana