「登柳州城楼寄漳汀封连四州」柳宗元

deng liu zhou cheng lou ji zhang ding feng lian si zhou

「登柳州城楼寄漳汀封连四州」
城上高楼接大荒, 海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水, 密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目, 江流曲似九回肠。
共来百越文身地, 犹自音书滞一乡。

柳宗元

释义:

这是诗人被贬柳州后,通过登柳州城楼的所见所思所感而写下的怀念同遭贬谪的友人(四位“司马”)之诗。

四州刺史:唐顺宗永贞元年(805),作者与韩泰、韩晔、刘禹锡、陈谦、凌准、程异、韦执谊因支持王叔文的“永贞革新”,失败后均遭贬,号称“八司马”。柳宗元被贬永州。凌准、韦执谊于贬所去世。唐宪宗元和十年(815),柳宗元与韩泰、韩晔、陈谦、刘禹锡被诏进京。时宰执大臣中有人赏识他们的才能,拟留朝任用,但因阻力太大,只好贬充远州刺史。柳宗元贬柳州(今广西柳州),韩泰贬漳州(今福建漳州),韩晔贬汀州(今福建长汀),陈谦贬封州(今广东封开),刘禹锡贬连州(今广东连县)。此诗是柳宗元到柳州后写赠给他们四人的。

一、二句先写登楼的所见所感。“城上高楼”之“高”字,显示出诗人一到柳州,就迫不及待地登上城楼远望友人之迫切心情。站得愈高,望得愈远,足见思之甚切。因为他们五人同遭迫害,命运休戚相关,友谊真挚,虽天各一方,但相思之情不能自已。“接大荒”写眼之所见,是说柳州城周围都是荒凉偏远之地,写出他们谪所之艰苦。望到极处,海天相接,一片茫茫。一方面写出他们四人所贬之处都是近海之地,另一方面也暗示自己的“愁思”如同“海天”一样,茫茫不断。

三、四句写近景。“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。”风惊而乱飚,雨密而斜侵,可见柳州夏日风雨之恶劣。在这恶风暴雨中的水“芙蓉”和墙上“薜荔”,虽遭受摧打,但它们仍屹立巍然,香气喷鼻。这既是以“赋”的手法写实,又是以“荷花”、“薜荔”高洁的花草来象征他们高尚的人格精神。即是说,他们在恶势力的迫害下,仍表现出“出淤泥而不染”,遇恶风而不夭的坚强意志。

五、六句写远景。“岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。”由近而远,遥望远方同患难的友人,仰观则重重山岭、密密树林,遮断了千里之目;俯视则江流曲折,好似九曲回肠。这两句写出了诗人对远方四友相望之殷,相思之苦。上句直说,下句用“九回肠”作比,句法虽异,而相思之情却同,融情于景。

七、八句总写五人的遭际。“共来百越文身地”,“共”字概括了柳州和“漳、汀、封、连四州”;“百越文身地”写出了这五地之落后、偏远,与首句的“接大荒”相呼应。大家共同流放到这样荒凉之地,已够痛苦的了,更为难受的是连音书都只能“滞一乡”,不能互相通达问候。“犹自”二字进一层深化了诗人对友人的相思之情,曲尽音余、袅袅不断,令人为之沉痛。

全诗用“赋中之比”的手法,通过对眼前景物的描写,托物寄兴,以“惊风”、“密雨”喻恶势力,意在抨击政敌;以“岭树”重重,“江流”回曲比喻远望之难和思念之苦,哀怨忧愁之情溢于言表,沉郁顿挫之感感人至深!

关于诗人:

liu zong yuan

柳宗元(773 – 819),字子厚,河东(今山西永济)人,是唐代进步思想家、优秀文学家和革新政治家。他出生前十九年,爆发了使唐朝由盛而衰急遽变化的安史之乱。后来的永贞革新的失败是历史的悲剧,这个悲剧断送了柳宗元的政治前途,却使他跻身于思想家和文学家的行列。

Total
0
Shares
Prev
「江雪」柳宗元
jiang xue

「江雪」柳宗元

「江雪」千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 柳宗元 释义:

Next
「晨诣超师院读禅经」柳宗元
chen yi chao shi yuan du chan jing

「晨诣超师院读禅经」柳宗元

「晨诣超师院读禅经」汲井漱寒齿, 清心拂尘服,闲持贝叶书, 步出东斋读。真源了无取, 忘迹世所逐;遗言冀可冥, 缮性何由熟?道人庭宇静,

You May Also Like