「山居秋暝」王维

shan ju qiu ming

「山居秋暝」
空山新雨后, 天气晚来秋。
明月松间照, 清泉石上流。
竹喧归浣女, 莲动下渔舟。
随意春芳歇, 王孙自可留。

王维

释义:

这首诗是王维居辋川时的作品。描绘的是秋天傍晚的山居之景,是王维众多吟咏山居生活的诗中最为得意的名作之一。

前两句:新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

“空山新雨后,天气晚来秋”,林木茂密,掩盖了人迹。一个“空”字,强调了山中如世外桃源般的幽静。这是一个秋天的傍晚,刚刚下过一场雨。“新雨后”、“晚来秋”淡淡几字,一阵清新、凉爽之气扑面而来。“后”、“秋”两个拖音字相对,读来语气舒缓,抒写了诗人悠闲自在的心境。

第三、四句:明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

颔联也是此诗流传很广的一联。“明月松间照,清泉石上流。”雨后的松林显得格外清新,皎洁的月光从密密的松林中洒下,清澈的泉水从光滑的岩石上静静淌过,泉水映着月色,发出银亮的光。这一联写月光如水,是写“静”;写清泉流淌,是写“动”,动静结合,简简单单的十个字塑造了一个明净超脱理想情境。

第五、六句:竹林里传来喧闹声,知是少女洗衣归来,莲叶轻摇知是上游荡下轻舟。

接下的两句描绘山中人们的生活:“竹喧归浣女,莲动下渔舟。”这两句从视觉、听觉两方面进行描写,使诗中的形象更加逼真,更富有生气。这一联先写果后写因,利用人们的期待效应,制造了一个恍然大悟的效果。“归”和“下”字原本应分别放在“浣女”和“渔舟”之后,但是诗人有意将它们倒装,不仅使这一联音韵和谐,同时有一种动感美。

最后两句:任凭春天的花草消失,眼前的秋景足以让我流连久居。

雨后的空山如此清新高洁,山中的人们是如此安逸自在,诗人顿时感到找到了一个世外桃源,他忍不住抒发自己的情感:“随意春芳歇,王孙自可留。”这句诗化用了《楚辞·招隐士》的典故,并反用其意,含蓄地将自己留恋山林的心情淋漓尽致地进行了表达。

这首诗不但写了秋日傍晚雨后山中的美景,同时流露出诗人自己领受这种佳景的愉快和对山林生活的依恋。与王维后期的山水诗相比,少了几分孤寂,多了几分清新、几分生活气息。全诗不事雕凿,天然之妙。

关于诗人:

Wang Wei

王维(701 — 761),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人。王维是一位山水田园诗人,这是现今人们对其人其诗的一般印象。他的山水田园诗,兴象超远、意趣幽玄,如《山居秋暝》:“空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。”色韵清绝,广受后世读者喜爱。但王维其人,却从未真正成为山水田园之人。

Total
0
Shares
Prev
「秋夜曲」王维
qiu ye qu

「秋夜曲」王维

「秋夜曲」桂魄初生秋露微, 轻罗已薄未更衣。银筝夜久殷勤弄, 心怯空房不忍归。 王维 释义: 这是一首婉转含蓄的闺怨诗。

Next
「山中送别」王维
shan zhong song bie

「山中送别」王维

「山中送别」山中相送罢, 日暮掩柴扉。春草明年绿, 王孙归不归。 王维 释义:

You May Also Like