「寄令狐郎中」李商隐

ji ling hu lang zhong

「寄令狐郎中」
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

李商隐

赏析:

会昌五年(845)秋天,诗人因守母丧而闲居洛阳,收到旧友令狐绹的书信后,回赠了这首诗,以表达对故友深厚情谊的珍惜,同时抒发身世飘零、落寞不遇的感慨。令狐绹是令狐楚的儿子,李商隐早年曾受令狐楚的提携,与令狐绹关系密切,进士及第也得力于他的帮助。然而,因婚姻关系的变化,两人逐渐疏远,此番来信,使诗人心生感慨,遂作此诗。

第一联:“嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。”
嵩山的白云、秦地的绿树,分隔两地,我们久未相见;千里之外,你寄来一封书信,情深意长。
诗人以“嵩云”象征自己所在的洛阳,以“秦树”指代令狐绹所居的长安,含蓄地表达了久别之情。“双鲤”用典于古代书信折叠成鲤鱼形状的习俗,形象地写出了千里传书的珍贵,透露出对故友深深的怀念。

第二联:“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。”
不要再问当年梁园中的宾客,如今的我,就像茂陵秋雨中身染重病的司马相如。
诗人自比司马相如,表达自己昔日曾受恩宠,而今却病困秋雨、身世飘零的落寞心境。“梁园旧宾客”暗指自己当年在令狐家受重视的日子,如今却如“病相如”一般孤独无助,含蓄地表现了对自身境遇的感慨。

整体赏析:

这首诗以简练含蓄的语言,表达了诗人对友人的思念,以及对自身遭遇的慨叹。首句写景,借“嵩云秦树”营造遥远而悠长的思念氛围;次句点明收信之事,以“迢迢”二字突出了朋友情谊的深厚。后三句层层递进,诗人先回忆往昔交情,继而转入现实,借用司马相如的典故写出自己的落寞与失意,情感深沉哀婉,令人动容。

写作特点:

  1. 用典精妙,含蓄深远:诗人巧用“嵩云秦树”象征两地分隔,“双鲤”寓意书信往来,而“梁园旧宾客”和“茂陵病相如”则借古喻今,含蓄表达自身的身世之感。
  2. 情景交融,意味悠长:前两句通过自然景物的描绘,将离别思念之情具象化;后两句则借用历史人物的境遇,巧妙地传达了诗人的情绪变化。
  3. 语言凝练,意境深邃:诗歌虽短,仅四句,却层层递进,既写故交之情,又抒身世之感,余韵无穷。

启示:

这首诗表达了对故友的深情厚谊,同时流露出身世飘零的无奈。它让人感受到人生境遇的变幻无常,也提醒我们珍惜眼前的友情。诗人虽身处失意之境,却仍旧以诗寄情,以典寓意,展现了儒雅与深沉的气质,启发人们在困境中保持文人的风骨与自尊。

关于作者:

li shang yin

李商隐(813 - 858),字义山,晚唐大家,擅骈文,尤工诗。诗与杜牧齐名,人称“小李杜”。怀州河内(今河南省焦作市)人。少年时,境况极为艰难九岁丧父,所谓“浙水东西,半纪漂泊”。

Total
0
Shares
Prev
「夜雨寄北」李商隐
ye yu ji bei

「夜雨寄北」李商隐

「夜雨寄北」君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 李商隐 赏析:

Next
「为有」李商隐
wei you

「为有」李商隐

「为有」为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝 李商隐 赏析:

You May Also Like