Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Pensées Printanières II de Lu Guimeng

Au sud du fleuve, le vin fermente par ce jour clair de Qingming, Une haute

4 minute read

Aigrette de Lu Guimeng

Blanche comme neige, elle descend se percher sur la mousse verte, Devrait

3 minute read

Dix Odes aux Utensiles à Thé : Le Vallon de Thé de Lu Guimeng

Le domaine du thé serpente en recoins sinueux, Les sentiers sauvages s’enlacent

4 minute read

Départ Tôt de Lu Guimeng

Sur l’eau froide, ma solitaire rameuse touche aux textes célestes, Tel un radeau

4 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
Trending NowView All
chun si er shou ii

Pensées Printanières II de Lu Guimeng

Au sud du fleuve, le vin fermente par ce jour clair de Qingming, Une haute

byPoems
2025年 9月 6日
bai lu · lu gui meng

Aigrette de Lu Guimeng

Blanche comme neige, elle descend se percher sur la mousse verte, Devrait

byPoems
2025年 9月 6日
feng he xi mei cha ju shi yong · cha wu

Dix Odes aux Utensiles à Thé : Le Vallon de Thé de Lu Guimeng

Le domaine du thé serpente en recoins sinueux, Les sentiers sauvages s’enlacent

byPoems
2025年 9月 5日
zao xing · lu gui meng

Départ Tôt de Lu Guimeng

Sur l’eau froide, ma solitaire rameuse touche aux textes célestes, Tel un radeau

byPoems
2025年 9月 5日
Home / Cinq Dynasties et dix Royaumes / Page 2

Cinq Dynasties et dix Royaumes

gui zi yao · han shan bi

Retour de l’Exil : Montagnes Froides et Vertes de Feng Yansi

pu sa man · chen chen zhu hu heng jin suo

Bodhisattva Barbare : Serrures d’Or sur Portes Vermillon de Feng Yansi

ying tian chang · shi cheng hua luo jiang lou yu

L’Éternel Ciel : Fleurs Tombantes sur la Tour du Fleuve de Feng Yansi

chang ming nv · chun ri yan

La Femme Longue Vie : Banquet de Printemps de Feng Yansi

jiu quan zi · fang cao chang chuan

La Source du Vin : Herbes Parfumées sur le Long Fleuve de Feng Yansi

que ta zhi · liu qu lan gan wei bi shu

La Branche du Piège : Six Courbes contre l'Arbre Vert de Feng Yansi

Feng Yansi

Feng Yansi

ci gong ren qing nu

Branches de Saule de Li Yu

lang tao sha · wang shi zhi kan ai

Vagues baignant le sable de Li Yu

zi ye ge · ren sheng chou hen he neng mian

La Chanson de Minuit de Li Yu

Pagination des publications

Previous 1 2 3 4 Next
Poèmes
635 Posts
View Posts
Poètes
39 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana