Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Deuxième Poème de la Rivière Courbe I de Du Fu

Une seule fleur qui s'envole diminue déjà le printemps, Dix mille points

7 minute read

De nouveau présenté à Monsieur Wu de Du Fu

Devant le hall, laissez cueillir les jujubes à la voisine de l'ouest, Une femme

7 minute read

Faucon peint de Du Fu

Sur la soie blanche, vent et givre semblent s'élever, Le faucon peint se dresse,

6 minute read

La Pente Nord de Dongtun de Du Fu

Pillards et brigands accablent la vie flottante, Exactions et levées

7 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
qu jiang er shou i

Deuxième Poème de la Rivière Courbe I de Du Fu

Une seule fleur qui s'envole diminue déjà le printemps, Dix mille points

byPoems
2026年 1月 13日
you cheng wu lang

De nouveau présenté à Monsieur Wu de Du Fu

Devant le hall, laissez cueillir les jujubes à la voisine de l'ouest, Une femme

byPoems
2026年 1月 13日
hua ying

Faucon peint de Du Fu

Sur la soie blanche, vent et givre semblent s'élever, Le faucon peint se dresse,

byPoems
2026年 1月 13日
dong tun bei yan

La Pente Nord de Dongtun de Du Fu

Pillards et brigands accablent la vie flottante, Exactions et levées

byPoems
2026年 1月 12日
Accueil / Cinq Dynasties et dix Royaumes / Page 2

Cinq Dynasties et dix Royaumes

gui zi yao · han shan bi

Retour de l’Exil : Montagnes Froides et Vertes de Feng Yansi

pu sa man · chen chen zhu hu heng jin suo

Bodhisattva Barbare : Serrures d’Or sur Portes Vermillon de Feng Yansi

ying tian chang · shi cheng hua luo jiang lou yu

L’Éternel Ciel : Fleurs Tombantes sur la Tour du Fleuve de Feng Yansi

chang ming nv · chun ri yan

La Femme Longue Vie : Banquet de Printemps de Feng Yansi

jiu quan zi · fang cao chang chuan

La Source du Vin : Herbes Parfumées sur le Long Fleuve de Feng Yansi

que ta zhi · liu qu lan gan wei bi shu

La Branche du Piège : Six Courbes contre l'Arbre Vert de Feng Yansi

Feng Yansi

Feng Yansi

ci gong ren qing nu

Branches de Saule de Li Yu

lang tao sha · wang shi zhi kan ai

Vagues baignant le sable de Li Yu

zi ye ge · ren sheng chou hen he neng mian

La Chanson de Minuit de Li Yu

Pagination des publications

Précédent 1 2 3 4 Suivant
Poèmes
773 Posts
Voir les articles
Poètes
42 Posts
Voir les articles
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana