Poésie et vin Poésie et vin
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • 日本語
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • 日本語
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Mélodie de nuit d’automne de Zhang Zhongsu

L’eau qui fuit, tin-tin, la nuit, comme elle est longue

9 minute read

Zhang Zhongsu

Zhang Zhongsu (张仲素 vers 769 - vers 819), originaire de la ville de Hejian, dans

9 minute read

Le Ruisseau aux fleurs de pêcher de Zhang Xu

Un pont volant, indistinct, se voile de brume sauvage

10 minute read

En barque sur le Ruisseau limpide de Zhang Xu

Le voyageur s’appuie sur la rame de l’errance

9 minute read
Poésie et vin Poésie et vin
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • 日本語
    • Русский
Poésie et vin Poésie et vin
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Zhongsu
  • Zhang Jiuling
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
Trending NowView All
qiu ye qu zhang zhong su

Mélodie de nuit d’automne de Zhang Zhongsu

L’eau qui fuit, tin-tin, la nuit, comme elle est longue

byPoems
2026年 3月 31日
Zhang Zhongsu

Zhang Zhongsu

Zhang Zhongsu (张仲素 vers 769 - vers 819), originaire de la ville de Hejian, dans

byPoems
2026年 3月 30日
Taohua xi

Le Ruisseau aux fleurs de pêcher de Zhang Xu

Un pont volant, indistinct, se voile de brume sauvage

byPoems
2026年 3月 28日
qing xi fan zhou

En barque sur le Ruisseau limpide de Zhang Xu

Le voyageur s’appuie sur la rame de l’errance

byPoems
2026年 3月 28日
Accueil / Poésie Tang / Page 70

Poésie Tang

wang tian men shan

Le mont de la porte céleste de Li Bai

wang lu shan pu bu

La cataracte du mont Lu de Li Bai

e mei shan yue ge

La lune sur les monts sourcils de Li Bai

Li Bai

Li Bai

meng cheng ao

Mon nouveau logis à la porte de la ville de Wang Wei

song shen zi fu zhi jiang dong

Adieu à un ami qui part pour l’Est de Wang Wei

que ti liu shen xu

Mon Cottage de Liu Shenxu

wei cheng qu

Chant d’adieu à l’Ouest de Wang Wei

jiu yue jiu ri yi shan dong xiong di

Pensée pour mes frères, le 9 du 9e mois de Wang Wei

qiu ye qu

Nocturne d’automne de Wang Wei

Pagination des publications

Précédent 1 … 69 70 71 … 76 Suivant
Poèmes
1024 Posts
Voir les articles
Poètes
55 Posts
Voir les articles
Poésie et vin
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana