Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Esquisse de Du Fu

La lune est si proche sur l'eau la lampe bouge dans le vent la nuit va vers la

6 minute read

Au bord du fleuve VII de Du Fu

Sur le sentier, les chatons de peuplier forment un tapis blanc ; Sur le

6 minute read

Un quatrain I de Du Fu

Le soleil tardif embellit fleuves et monts ; Le vent printanier parfume herbes

5 minute read

Crépuscule de Du Fu

Bœufs et moutons sont rentrés depuis longtemps ; Chaque maison a clos sa porte

7 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
man cheng

Esquisse de Du Fu

La lune est si proche sur l'eau la lampe bouge dans le vent la nuit va vers la

byPoems
2026年 1月 11日
jue ju man xing jiu shou ⅶ

Au bord du fleuve VII de Du Fu

Sur le sentier, les chatons de peuplier forment un tapis blanc ; Sur le

byPoems
2026年 1月 11日
jue ju er shou du fu i

Un quatrain I de Du Fu

Le soleil tardif embellit fleuves et monts ; Le vent printanier parfume herbes

byPoems
2026年 1月 11日
ri mu du fu

Crépuscule de Du Fu

Bœufs et moutons sont rentrés depuis longtemps ; Chaque maison a clos sa porte

byPoems
2026年 1月 8日
Accueil / Dynasite des Song / Page 5

Dynasite des Song

bing luan hou za shi

Poèmes Divers après la Guerre : La Maison en Désordre de Lü Benzhong

ru meng ling · hai yan qiao bian chun ku

Rêve d’une Chanson : Amertume au Pont des Oies de Lü Benzhong

ta suo xing · xue si mei hua

Sur les Sentiers : Neige et Pruniers en Fleurs de Lü Benzhong

Lv Benzhong

Lü Benzhong

bo chuan wu jiang xian

Mouillage au Comté de Wujiang de Liu Guo

qin yuan chun · hua yi ling kong

Printemps au Jardin Qin : L’Oiseau de Jade S’Envole de Liu Guo

shui diao ge tou · gong jian chu yu sai

Chant de la Rivière : L’Arc Franchit la Passe de Liu Guo

yu zuo fang deng shan

La Pluie Contrecarre l'Ascension de Liu Guo

fang weng zuo shang

Assis comme Fangweng de Liu Guo

zui zhong ou cheng · liu guo

Écrit sous l'Ivresse de Liu Guo

Pagination des publications

Précédent 1 … 4 5 6 … 25 Suivant
Poèmes
765 Posts
Voir les articles
Poètes
42 Posts
Voir les articles
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana