Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Au monastère du maître Chao, à l’aube de Liu Zongyuan

Je puise l’eau du puits, rince mes dents froides,Purifie mon cœur, secoue la

9 minute read

L’Ermite du ruisseau de Liu Zongyuan

Longtemps enchaîné par le bonnet et le sceau,Par bonheur, me voici exilé chez

9 minute read

À Liuzhou, en février de Liu Zongyuan

L’esprit de l’exil, le sentiment de l’hôte, unis dans la même désolation

6 minute read

Aube, au nord de l’Étang du Fou de Liu Zongyuan

Les nuages de la nuit se dissipent au-dessus des îlots

9 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
chen yi chao shi yuan du chan jing

Au monastère du maître Chao, à l’aube de Liu Zongyuan

Je puise l’eau du puits, rince mes dents froides,Purifie mon cœur, secoue la

byPoems
2026年 2月 18日
xi ju

L’Ermite du ruisseau de Liu Zongyuan

Longtemps enchaîné par le bonnet et le sceau,Par bonheur, me voici exilé chez

byPoems
2026年 2月 18日
liu zhou er yue rong ye la jin ou ti

À Liuzhou, en février de Liu Zongyuan

L’esprit de l’exil, le sentiment de l’hôte, unis dans la même désolation

byPoems
2026年 2月 17日
yu hou xiao xing du zhi yu xi bei chi

Aube, au nord de l’Étang du Fou de Liu Zongyuan

Les nuages de la nuit se dissipent au-dessus des îlots

byPoems
2026年 2月 17日
Accueil / Dynasite des Song / Page 4

Dynasite des Song

chang xiang si · yao xiang wang

Longue Nostalgie : Vouloir Oublier de Lü Benzhong

lian zhou yang shan gui lu

Le Chemin du Retour de Yangshan à Lianzhou de Lü Benzhong

pu sa man · deng lou yi wang nan shan xue

Bodhisattva Barbare : Neige sur les Montagnes du Sud de Lü Benzhong

meng · lv ben zhong

Rêve de Lü Benzhong

yu mei ren · ping sheng chou wei ru jun shao

La Belle Yu : Rare comme Toi de Lü Benzhong

sheng zha zi · can chun wu yu yu

Chant de la Branche : Brumes et Pluies après le Printemps de Lü Benzhong

xuan zhou zhu · xiao xi peng di hu feng zhong

Bambou de Xuanzhou : Le Vent sur le Lac de Lü Benzhong

tan chun · lv ben zhong

À la Recherche du Printemps de Lü Benzhong

sheng zha zi · ren fen nan pu chun

Chant de la Branche : Adieu aux Rives du Sud de Lü Benzhong

nan ge zi · yi lu qin xie yue

Chant du Sud : La Route sous la Lune Oblique de Lü Benzhong

Pagination des publications

Précédent 1 … 3 4 5 … 25 Suivant
Poèmes
940 Posts
Voir les articles
Poètes
43 Posts
Voir les articles
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana