Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Souvenir à Niuzhu de Li Bai

Ô nuit sur le Fleuve de l'Ouest à Niuzhu!

5 minute read

Le Tertre du Phénix à Jinling de Li Bai

Sur le Tertre du Phénix jadis volait le phénix,Le phénix disparu, le tertre est

5 minute read

Descendre le Zhongnan et passer chez le Reclus Husi de Li Bai

Au soir descendant des monts d'émeraude,La lune des cimes avec moi s'en

5 minute read

Clair de Lune sur la Montagne de Li Bai

La lune se lève sur les monts Célestes, Dans l'immensité des nuages et des

4 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
ye bo niu zhu huai gu

Souvenir à Niuzhu de Li Bai

Ô nuit sur le Fleuve de l'Ouest à Niuzhu!

byPoems
2025年 12月 21日
deng jin ling feng huang tai

Le Tertre du Phénix à Jinling de Li Bai

Sur le Tertre du Phénix jadis volait le phénix,Le phénix disparu, le tertre est

byPoems
2025年 12月 20日
xia zhong nan shan guo hu si shan ren su zhi jiu

Descendre le Zhongnan et passer chez le Reclus Husi de Li Bai

Au soir descendant des monts d'émeraude,La lune des cimes avec moi s'en

byPoems
2025年 12月 17日
guan shan yue

Clair de Lune sur la Montagne de Li Bai

La lune se lève sur les monts Célestes, Dans l'immensité des nuages et des

byPoems
2025年 12月 1日
Home / Dynasite des Song / Page 3

Dynasite des Song

su xin shi xu gong dian ii

Nuit à l'Auberge de Maître Xu II de Yang Wanli

Yang Wanli

Yang Wanli

mu bu zhi jiang shang

Promenade Crépusculaire au Bord du Fleuve de Lü Benzhong

cai sang zi · luan hong yao lv feng chui jin

Cueilleuse de Mûres : Le Vent a Tout Emporté de Lü Benzhong

liu zhou kai yuan si xia yu

Pluie d’Été au Temple Kaiyuan de Liuzhou de Lü Benzhong

pu sa man · ke chou bu dao xi chi lu

Bodhisattva Barbare : La Mélancolie de l'Étranger de Lü Benzhong

yu mei ren · mei hua zi shi yu chun lan

La Belle Yu : Les Pruniers Paresseux de Lü Benzhong

yu jia ao · xiao yuan you you chun wei yuan

Fierté des Pêcheurs : Printemps dans la Cour de Lü Benzhong

qing ping yue · liu tang xin zhang

Paix et Joie : L'Étang aux Saules en Crue de Lü Benzhong

xi jiang yue · miao miao feng chui yue shang

Lune sur le Fleuve de l’Ouest : Vent et Brume de Lü Benzhong

Pagination des publications

Previous 1 2 3 4 … 25 Next
Poèmes
743 Posts
View Posts
Poètes
42 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana