Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Printemps au Jardin Qin : L'Épaule de Porc et le Vin de Liu Guo

Une épaule de porc et une jarre de vin,Traverser le fleuve sous la pluie et le

5 minute read

Quatre Mots : Amour Profond et Véritable​ de Liu Guo

Amour profond, sentiments véritables,Sourcils longs, tempes d’un noir

4 minute read

Auberge Villageoise de Liu Guo

Dans la forêt profonde, le chemin tourne,Un coq chante à midi —Je sais qu’une

3 minute read

Chant du Dragon d’Eau : Lettre à Lu Fangweng de Liu Guo

Immortel exilé, fou littéraire —À quoi bon?

5 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
  • Xin Qi-ji
Trending NowView All
qin yuan chun · dou jiu zhi jian

Printemps au Jardin Qin : L'Épaule de Porc et le Vin de Liu Guo

Une épaule de porc et une jarre de vin,Traverser le fleuve sous la pluie et le

byPoems
2025年 8月 2日
si zi ling · qing shen yi zhen

Quatre Mots : Amour Profond et Véritable​ de Liu Guo

Amour profond, sentiments véritables,Sourcils longs, tempes d’un noir

byPoems
2025年 8月 2日
cun dian · liu guo

Auberge Villageoise de Liu Guo

Dans la forêt profonde, le chemin tourne,Un coq chante à midi —Je sais qu’une

byPoems
2025年 8月 2日
shui long yin · ji lu fang weng

Chant du Dragon d’Eau : Lettre à Lu Fangweng de Liu Guo

Immortel exilé, fou littéraire —À quoi bon?

byPoems
2025年 8月 1日
Home / Poésie Tang / Page 7

Poésie Tang

ti yang zhou chan zhi si

Le temple à l’ouest des bambous de Du Mu

geng lou zi · liu si chang

La Chanson de la Clepsydre de Wen Tingyun​

jia sheng

Un Lettré Brillant de Li Shangyin

wu ti er shou ii

Sans Titre I de Li Shangyin

chang e

À la Déesse de la Lune de Li Shangyin

tian ya

En haut de Li Shangyin

qian chu sai jiu shou vi

Chanson de la frontière VI de Du Fu

xian yang cheng xi lou wan tiao

Sur la tour ouest de la capitale de Qin

qiu xing ba shou i

Ode à l’automne I

xi mu dan hua i

Regret pour les pivoines I de Bai Juyi

Pagination des publications

Previous 1 … 6 7 8 … 34 Next
Poèmes
545 Posts
View Posts
Poètes
34 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana