Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Après la pluie, au sud de la ville​​ I de Zeng Gong

La pluie a quitté l’étang, l’eau déborde la digue,Montagnes échevelées, le

3 minute read

Le Saule​​ de Zeng Gong

Branches folles, à peine dorées de jeune sève,Dès qu’elles s’appuient au vent

4 minute read

Zeng Gong

Zeng Gong (曾巩, 1019 - 1083), originaire de Nanfeng dans le Jiangxi, obtint le

6 minute read

Yan Shu

Yan Shu (晏殊, 991 – 1055) , originaire de Linchuan dans la préfecture de Fuzhou

6 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
  • Xin Qi-ji
  • Wu Wen-ying
Trending NowView All
cheng nan er shou i

Après la pluie, au sud de la ville​​ I de Zeng Gong

La pluie a quitté l’étang, l’eau déborde la digue,Montagnes échevelées, le

byPoems
2025年 7月 10日
yong liu · zeng gong

Le Saule​​ de Zeng Gong

Branches folles, à peine dorées de jeune sève,Dès qu’elles s’appuient au vent

byPoems
2025年 7月 10日
Zeng Gong

Zeng Gong

Zeng Gong (曾巩, 1019 - 1083), originaire de Nanfeng dans le Jiangxi, obtint le

byPoems
2025年 7月 10日
Yan Shu

Yan Shu

Yan Shu (晏殊, 991 – 1055) , originaire de Linchuan dans la préfecture de Fuzhou

byPoems
2025年 7月 1日
Home / Poésie Tang / Page 28

Poésie Tang

e mei shan yue ge

La lune sur les monts sourcils de Li Bai

Li Bai

Li Bai

meng cheng ao

Mon Nouveau Logis à la Porte de la Ville de Wang Wei

song shen zi fu zhi jiang dong

Adieu à un Ami pour l’Est de Wang Wei

que ti liu shen xu

Mon Cottage de Liu Shenxu

wei cheng qu

Chant d’Adieu à l’Ouest de Wang Wei

jiu yue jiu ri yi shan dong xiong di

À mes Frères au Pays Natal le 9e Jour du 9e Mois de Wang Wei

qiu ye qu

Nocturne de l’Automne de Wang Wei

shan zhong

Le Ruisseau Brumeux de Wang Wei

xiang si

Les pois d’amour de Wang Wei​

Pagination des publications

Previous 1 … 27 28 29 … 34 Next
Poèmes
467 Posts
View Posts
Poètes
30 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana