Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Ouyang Xiu

Ouyang Xiu (欧阳修 1007 - 1072), originaire de Yongfeng dans la province du

8 minute read

Après la pluie, au sud de la ville​​ I de Zeng Gong

La pluie a quitté l’étang, l’eau déborde la digue,Montagnes échevelées, le

3 minute read

Le Saule​​ de Zeng Gong

Branches folles, à peine dorées de jeune sève,Dès qu’elles s’appuient au vent

4 minute read

Zeng Gong

Zeng Gong (曾巩, 1019 - 1083), originaire de Nanfeng dans le Jiangxi, obtint le

6 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
  • Xin Qi-ji
  • Wu Wen-ying
Trending NowView All
Ouyang Xiu

Ouyang Xiu

Ouyang Xiu (欧阳修 1007 - 1072), originaire de Yongfeng dans la province du

byPoems
2025年 7月 10日
cheng nan er shou i

Après la pluie, au sud de la ville​​ I de Zeng Gong

La pluie a quitté l’étang, l’eau déborde la digue,Montagnes échevelées, le

byPoems
2025年 7月 10日
yong liu · zeng gong

Le Saule​​ de Zeng Gong

Branches folles, à peine dorées de jeune sève,Dès qu’elles s’appuient au vent

byPoems
2025年 7月 10日
Zeng Gong

Zeng Gong

Zeng Gong (曾巩, 1019 - 1083), originaire de Nanfeng dans le Jiangxi, obtint le

byPoems
2025年 7月 10日
Home / Poésie Tang / Page 25

Poésie Tang

chang gan xing i

Un dialogue I de Cui Hao

huang he lou

La tour de la grue dorée de Cui Hao

pu sa man ping lin mo mo yan ru zhi

Danseuses bouddhiques de Li Bai

lin zhong ge

Sur le lit de mort de Li Bai

ku xuan cheng shan niang ji sou

Epitaphe du bon distillateur de Li Bai

su wu song shan xia xun ao jia

Une nuit chez la mère Xun sous les cinq pins de Li Bai

yu xia shi er deng yue yang lou

Dans la tour de yueyang avec un ami de Li Bai

yu jie yuan

L’attente vaine sur le perron de jade de Li Bai

zao fa bai di cheng

En descendant le fleuve de Li Bai

qiu pu ge XV

Mes cheveux blancs XV

Pagination des publications

Previous 1 … 24 25 26 … 34 Next
Poèmes
467 Posts
View Posts
Poètes
31 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana