Quand je vais partir en bateau,
l’entends tes chants au bord de l’eau.
Ton amitié est plus profonde
Que le plus profond lac du monde.
Poème chinois:
「赠汪伦」
李白
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情!
Explication du poème:
Ce poème a été écrit par le poète de la dynastie Tang, Li Bai, lors de son séjour au Bassin des Pêchers en Fleurs, juste avant son départ. Pendant son séjour, Wang Lun l’avait chaleureusement accueilli, et lorsque Li Bai était sur le point de partir, Wang Lun vint lui dire au revoir. Dans ce poème, Li Bai exprime sa profonde gratitude et sa tristesse à l’idée de la séparation, reflétant l’amitié forte entre eux.
- Premières lignes :
"Li Bai montait dans son bateau, prêt à partir, lorsqu'il entendit soudainement des chants venant de la rive."
Ces lignes décrivent le moment où Li Bai se prépare à partir, quand il entend soudainement un chant d’adieu. Cela non seulement introduit les émotions de l’adieu mais souligne aussi la surprise et l’émotion de Li Bai en entendant ce chant. - Dernières lignes :
"L’eau du Bassin des Pêchers est profonde de mille pieds, mais elle ne vaut pas l’amitié de Wang Lun pour moi !"
Dans ces lignes, le poète utilise la profondeur du Bassin des Pêchers comme une métaphore pour illustrer la profondeur de l’amitié de Wang Lun. Malgré la vastitude de l’étang, le poète insiste sur le fait que les émotions de Wang Lun sont encore plus profondes et incomparables.
Caractéristiques d’écriture
- Langage concis et puissant
Li Bai utilise un langage simple mais puissant, transmettant un fort sentiment d’émotion à travers des descriptions vives et des contrastes. Le poème exprime une profonde affection pour Wang Lun en quelques lignes seulement, montrant la capacité du poète à exprimer des sentiments complexes de manière concise. - Utilisation de la métaphore ("Comparer aux objets")
Le poète utilise habilement la métaphore de la profondeur du Bassin des Pêchers pour concrétiser le concept abstrait de l’amitié. Cette comparaison donne vie aux sentiments du poète, rendant l’émotion abstraite de l’amitié plus tangible et frappante. - Simplicité avec profondeur
Le langage du poème est simple, mais sous cette simplicité se cache une émotion profonde. Cela illustre que la simplicité dans l’expression n’élimine pas la profondeur émotionnelle, et en fait, elle peut rendre le sentiment plus direct et touchant.
Appréciation générale
Le poème dépeint l’émotion profonde du moment de la séparation et l’affection forte entre Li Bai et Wang Lun à travers la description du chant d’adieu et la métaphore de la profondeur du Bassin des Pêchers. Les deux premières lignes introduisent le cadre et la surprise émotionnelle d’entendre ce chant, tandis que les deux dernières lignes utilisent la profondeur de l’eau pour intensifier le sentiment, rendant l’amitié encore plus profonde. Les émotions de Li Bai sont sincères et intenses, et la simplicité du langage ne fait qu’accroître l’expressivité du poème. À travers la comparaison métaphorique, le poète transforme des émotions abstraites en images concrètes, créant un poème à la fois simple dans sa forme et riche en signification.
Perspectives
Amitié et adieu
Le poème met également en évidence comment un simple adieu, accompagné d’un geste sincère (comme le chant d’adieu), peut symboliser des liens émotionnels profonds. En exprimant nos sentiments d’affection, parfois un petit geste simple porte plus de signification que de grands mots.
Simplicité dans l’expression
Ce poème nous enseigne que la simplicité du langage a souvent un plus grand impact que des expressions trop complexes. Un langage direct et clair peut être tout aussi puissant pour transmettre des émotions profondes.
Les métaphores donnent vie aux émotions
L’utilisation de métaphores, en particulier la comparaison d’émotions abstraites à des objets tangibles (comme la profondeur de l’eau), aide à transformer des sentiments intangibles en images concrètes. Cette technique rend les émotions plus accessibles et poignantes.
Traducteur de poésie:
Xu Yuan-chong(许渊冲)
À propos du poète:
Li Bai (李白), 701 - 762 apr. Li Bai a porté la poésie chinoise classique, en particulier la poésie romantique, à son apogée et a influencé des générations de lettrés exceptionnels dans le passé et le présent grâce à ses remarquables réalisations.