Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Passant près de la tombe de l’empereur Qin de Xu Hun

Dragon lové, tigre accroupi, les arbres, couche sur couche

9 minute read

Méditation sur les ruines de Jinling de Xu Hun

Le « Chant de l’arbre de jade » s’éteint, l’aura royale prend fin

10 minute read

Le Pavillon du Fleuve Bian de Xu Hun

À Guangling, les fleurs en fête, l’empereur voyage vers l’est

10 minute read

Dans le village de montagne, après la pluie de Wang Jian

Sous la pluie, le chant d’un coq, une ou deux maisons

8 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
tu jing qin shi huang mu

Passant près de la tombe de l’empereur Qin de Xu Hun

Dragon lové, tigre accroupi, les arbres, couche sur couche

byPoems
2026年 3月 19日
jin ling huai gu xu hun

Méditation sur les ruines de Jinling de Xu Hun

Le « Chant de l’arbre de jade » s’éteint, l’aura royale prend fin

byPoems
2026年 3月 19日
bian he ting

Le Pavillon du Fleuve Bian de Xu Hun

À Guangling, les fleurs en fête, l’empereur voyage vers l’est

byPoems
2026年 3月 19日
yu guo shan cun

Dans le village de montagne, après la pluie de Wang Jian

Sous la pluie, le chant d’un coq, une ou deux maisons

byPoems
2026年 3月 17日

Poèmes

shen yuan er shou i

Le Jardin des Shen I de Lu You

shi er

Testament à mes Fils de Lu You

shi yi yue si ri feng yu da zuo ii

L’Orage au 4e Jour du 11e Mois, 1192 II de Lu You

man jiang hong

Fleuve Tout Rouge de Yue Fei

chun han · chen yu yi

Le Froid Printanier de Chen Yuyi

wu ling chun · feng zhu chen xiang hua yi jin

Printemps aux pechers fleuris de Li Qingzhao

sheng sheng man · xun xun mi mi

La mélodie au rythme ralenti

zui hua yin · bao wu nong yun chou yong zhou

Ivre sous l’ombrage des fleurs de Li Qingzhao

yi jian mei · hong ou xiang can yu dian qiu

Brindille de mume de Li Qingzhao

feng huang tai shang yi chui xiao · xiang leng jin ni

La Flûte jouée sur la terrasse du Phénix de Li Qingzhao

Pagination des publications

Précédent 1 … 61 62 63 … 102 Suivant
Poèmes
1013 Posts
Voir les articles
Poètes
52 Posts
Voir les articles
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana