Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Danse du Vent Printanier de Feng Yansi

À peine ma parure sévère achevée, je maudis le vent printanier,Devant le mur

5 minute read

Retour de l’Exil : Montagnes Froides et Vertes de Feng Yansi

Les montagnes froides sont d’un vert profond,Qui donc, sur le fleuve, joue de la

4 minute read

Bodhisattva Barbare : Serrures d’Or sur Portes Vermillon de Feng Yansi

Les lourdes portes vermillon sont barrées de serrures dorées,À travers la

4 minute read

L’Éternel Ciel : Fleurs Tombantes sur la Tour du Fleuve de Feng Yansi

Dans la cité de pierre, les fleurs tombent,Sur la tour du fleuve, la pluie

3 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
  • Xin Qi-ji
Trending NowView All
wu chun feng · feng yan si

Danse du Vent Printanier de Feng Yansi

À peine ma parure sévère achevée, je maudis le vent printanier,Devant le mur

byPoems
2025年 8月 5日
gui zi yao · han shan bi

Retour de l’Exil : Montagnes Froides et Vertes de Feng Yansi

Les montagnes froides sont d’un vert profond,Qui donc, sur le fleuve, joue de la

byPoems
2025年 8月 5日
pu sa man · chen chen zhu hu heng jin suo

Bodhisattva Barbare : Serrures d’Or sur Portes Vermillon de Feng Yansi

Les lourdes portes vermillon sont barrées de serrures dorées,À travers la

byPoems
2025年 8月 5日
ying tian chang · shi cheng hua luo jiang lou yu

L’Éternel Ciel : Fleurs Tombantes sur la Tour du Fleuve de Feng Yansi

Dans la cité de pierre, les fleurs tombent,Sur la tour du fleuve, la pluie

byPoems
2025年 8月 5日

Poèmes

hua fei hua

Est-ce une fleur? de Bai Ju-yi

pi pa xing

Chanson de Pipa de Bai Ju-yi

chang hen ge

Le chagrin éternel

jiang shang · du fu

Sur la rivière de Du Fu

chun gui si

Une Rêverie de Zhang Zhongsu

chun si · gu zhi i

Chagrin au Printemps I de Jia Zhi

wang dong ting

Le Lac Dongting Vu de Loin de Liu Yuxi

he le tian chun ci

Chanson du printemps en réponse à Bai Juiyi de Liu Yuxi

wu yi xiang

La rue des riches de Liu Yuxi

zhu zhi ci · shan shang ceng ceng tao li hua

Branches de Bambou 9/9 de Liu Yuxi

Pagination des publications

Previous 1 … 38 39 40 … 57 Next
Poèmes
561 Posts
View Posts
Poètes
35 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana