El halcón pintado de Du Fu

hua ying
Se levanta un viento frío de la seda blanca:
Singular pintura la del halcón.
Listo para cazar una liebre astuta
con las alas alzadas.
De perfil, los ojos de un mono triste.
Atado por un cordelillo de seda
al brillante palo bajo el alero,
parece esperar un silbido
para lanzarse al vuelo.
Si 10 dejaran atacar aves indefensas,
plumas y sangre se esparcirían
por la inmensa pradera.

Texto original

「画鹰」
素练风霜起,苍鹰画作殊。
㧐身思狡兔,侧目似愁胡。
绦镟光堪擿,轩楹势可呼。
何当击凡鸟,毛血洒平芜。

杜甫

Antigua práctica

Este poema es una obra temprana de Du Fu, escrita hacia el final de la era Kaiyuan (alrededor del 741 d.C.). En ese momento, Du Fu era un joven lleno de ambiciones y deseoso de demostrar su talento. A través de la descripción de un águila pintada, el poeta expresa sus aspiraciones de superación y su aversión hacia la mediocridad y el mal.

Primera estrofa: “素练风霜起,苍鹰画作殊。”
Sù liàn fēng shuāng qǐ, cāng yīng huà zuò shū.
"Sobre el lienzo blanco, surge un aire de escarcha y viento; es el águila gris pintada, majestuosa y extraordinaria."

El poeta comienza con "surge un aire de escarcha y viento", creando una atmósfera solemne y poderosa, y luego destaca la excepcionalidad del águila pintada. En su admiración por la técnica pictórica, ya se vislumbra su respeto por el espíritu que simboliza el águila.

Segunda estrofa: “㧐身思狡兔,侧目似愁胡。”
Sǒng shēn sī jiǎo tù, cè mù shì chóu hú.
"Se yergue, pensando en atrapar a la astuta liebre; mira de reojo, como si estuviera preocupado por los problemas del norte."

"Pensando en la liebre" muestra la agudeza y vigilancia del águila, mientras que "preocupado por los problemas del norte" utiliza al águila como metáfora para expresar la preocupación de Du Fu por los disturbios fronterizos y los asuntos nacionales. Esta estrofa no solo describe la actitud del águila, sino que también refleja el patriotismo y la preocupación del poeta por su pueblo.

Tercera estrofa: “绦镟光堪擿,轩楹势可呼。”
Tāo xuàn guāng kān tī, xuān yíng shì kě hū.
"Las correas y anillos de metal brillan, como si pudieran soltarse en cualquier momento; posada en la viga del pórtico, parece lista para alzar el vuelo."

Esta estrofa transforma lo estático en dinámico, describiendo al águila pintada de manera vívida, como si estuviera a punto de liberarse y emprender el vuelo. El uso de "pudieran soltarse" y "lista para alzar el vuelo" resalta la preparación del águila, simbolizando las aspiraciones del poeta y su deseo de alcanzar grandes logros.

Cuarta estrofa: “何当击凡鸟,毛血洒平芜。”
Hé dāng jī fán niǎo, máo xuè sǎ píng wú.
"¿Cuándo podrá atacar a las aves comunes, derramando plumas y sangre sobre la llanura?"

Estos versos utilizan la imagen del águila atacando a aves comunes como símbolo de un héroe que elimina el mal y promueve la justicia, expresando directamente el odio del poeta hacia la maldad y su deseo de lograr grandes hazañas.

Análisis integral

Este poema, aunque titulado "El águila pintada", utiliza al águila como metáfora para expresar las ambiciones del poeta. A través de la majestuosidad del águila, su actitud de preparación y su valentía para atacar a las aves comunes, Du Fu transmite sus propias aspiraciones juveniles. El águila no solo simboliza el carácter indomable y decidido del poeta, sino que también refleja su indignación hacia la mediocridad y aquellos que perjudican al país.

Características literarias

  1. Metáfora a través de objetos, con un significado profundo: Du Fu utiliza la imagen del águila para expresar sus deseos de lograr grandes hazañas y erradicar el mal.
  2. Técnica exquisita, descripción vívida: El poeta emplea palabras como "pensando", "como si", "pudieran" y "lista para" para capturar la actitud y el estado de ánimo del águila, haciéndola parecer casi real.
  3. Lenguaje conciso, atmósfera grandiosa: El poema tiene un tono majestuoso y emociones profundas, mostrando el espíritu ambicioso y decidido de Du Fu en su juventud.

Reflexión contemporánea

Este poema expresa el deseo de Du Fu, en su juventud, de demostrar su valía y contribuir activamente a la sociedad. Al utilizar la imagen del águila atacando a aves comunes como símbolo de un héroe que elimina el mal, el poeta nos recuerda la importancia de mantener un espíritu de superación y responsabilidad. Aunque la vida pueda presentar dificultades, no debemos permitir que nuestras ambiciones se desvanezcan. Solo al estar preparados, como el águila, y avanzar con valentía, podremos alcanzar nuestro verdadero valor en la vida.

Traductor

Chen Guo-jian(陈国坚)

Sobre el poeta

Du Fu

Du Fu(杜甫), 712-770 d.C., era natural de Xiangfan, provincia de Hubei, y nació en Gongyi, provincia de Henan. Du Fu tuvo una vida dura, y su vida de agitación y desplazamiento le hizo sentir las penurias de las masas, por lo que sus poemas siempre estuvieron estrechamente relacionados con la actualidad, reflejando la vida social de aquella época de una forma más completa, con pensamientos profundos y un amplio ámbito.

Total
0
Shares
Prev
El oficial reclutador de Shihao de Du Fu
shi hao li

El oficial reclutador de Shihao de Du Fu

Al caer la tarde, encontré albergue en la aldea

Next
Aldea oriental en la colina del norte de Du Fu
dong tun bei yan

Aldea oriental en la colina del norte de Du Fu

Los atroces bandidos y ladroneshacen imposible esta vidallena de

You May Also Like