Disfrutar juntos de la alegría y el sufrimiento

tong gan gong ku

Es una metáfora de disfrutar juntos de las alegrías y la felicidad y soportar juntos las penas y los sufrimientos.

同甘共苦
tóng gān gòng kǔ

Alusión:

El padre del rey Zhaowang de Yan, el rey Kuai (kuài) de Yan, quiso seguir el ejemplo del emperador Yao, que dio el trono al emperador Shun en lugar de a su propio hijo, pero inesperadamente causó un gran problema. Dio el trono a Zi Zhi, un primer ministro. Zi Zhi fue cruel e intentó deshacerse del rey del hijo de Yan y de sus amigos íntimos. Como resultado, Yan se sumió en una gran confusión, y Qi aprovechó esta oportunidad para lanzar un ejército y paralizar Yan. Zi Zhi fue asesinado, y el rey Kuai de Yan se ahorcó. El príncipe Ping, más tarde conocido como rey Zhao de Yan, y el príncipe Fu Guo Kui huyeron a la montaña sin fin en busca de refugio.

Al principio, el pueblo de Yan odiaba la tiranía de Zi Zhi y pensaba que Qi enviaba tropas para pacificar el país con buenas intenciones, pero descubrieron que el rey de Qi pretendía destruir Yan, y que la mayor parte de la tierra de Yan ya había pertenecido a Qi, por lo que el pueblo no podía soportar ver invadida su propia patria, y echaban de menos al príncipe heredero. Así que lucharon contra el ejército Qi y buscaron al príncipe heredero desaparecido, y finalmente encontraron al príncipe Ping en el monte Wuling, que fue coronado como rey Zhao de Yan. El ejército Qi tuvo que retirarse de nuevo a Qi porque no eran populares y no podían manejar una gran parte de Yan a la vez. Sin embargo, Yan también sufrió pérdidas sin precedentes y se convirtió en el más débil de los siete estados en guerra. El rey Zhao de Yan odiaba a Qi y juró vengar la venganza de su familia y el odio de su país. El rey Zhao de Yan quería hacer rico a su país y fuerte a su pueblo, pero no sabía qué hacer.

Un día, oyó que Guo Kui era bueno aportando ideas, así que se apresuró a enviar a alguien para que invitara a Guo Kui a venir aquí, y le dijo: «¿Puedes encontrar a una persona que tenga la capacidad de ayudarme a enriquecer al pueblo y fortalecer el país?». Guo Kui respondió: «Siempre y cuando selecciones ampliamente a una persona capaz y la visites en persona, entonces todas las personas capaces del mundo desertarán al estado de Yan.» El rey Zhao de Yan se quedó perplejo y preguntó: «¿Cuál es el mejor para que lo visite?». Guo Kui respondió: «¡Primero, contrátame a mí, un hombre de capacidad mediocre! Cuando la gente de gran habilidad en el mundo vea que gente como yo es empleada por ti, entonces seguramente vendrán a ti a pesar del largo viaje.»

El rey Yan Zhaoge honró inmediatamente a Guo Kui como su maestro y le construyó una magnífica residencia. Tan pronto como se difundió la noticia, Le Yi, Zou Yan, Dui Xin y otros talentos llegaron a Yan desde Wei, Qi y Zhao para servir al rey Zhao de Yan. El rey Zhao de Yan se alegró mucho y les encomendó importantes tareas. Al mismo tiempo, trataba al pueblo con gran esmero, la historia registra: «El rey de Yan colgaba y pedía la vida, y el pueblo con su dulce y su amargo». No importaba que la familia de quién tuviera una boda, un funeral o un matrimonio, él enviaba funcionarios a preguntar por ello. Él y el pueblo colega paz y felicidad, para compartir el sufrimiento de 28 años, finalmente Yan gobierno del Estado al país rico y fuerte, por el abrazo unánime del país.

Más tarde, cuando el rey Zhao de Yan finalmente encontró el tiempo, envió a Le Yi como el mariscal de unirse con otros estados vasallos para atacar a los poderosos Qi a lo grande, rompiendo más de setenta ciudades y estanques de Qi, y los débiles Yan hizo Qi, uno de los estados más poderosos en el período de primavera y otoño, casi destruido, lo que hizo que todas las personas en el mundo estupefacto de asombro e incredulidad.

Idioms cercanos:

  • 有福同享,有难同当
  • 患难与共
Total
0
Shares
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Prev
Enviado, desde el albergue del río Tonglu, a mis viejos amigos de Guangling
su tong lu jiang ji guang ling jiu you

Enviado, desde el albergue del río Tonglu, a mis viejos amigos de Guangling

De noche, en la montaña

Next
Para Zhu el primero, que parte a Qin
song zhu da ru qin

Para Zhu el primero, que parte a Qin

Te vas, amigo, a Cinco Túmulos