Poems and Idioms Poems and Idioms
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

The Cottage by the Stream by Du Fu

My cot’s secluded where the limpid river winds;My wicket gate is near the

5 minute read

Along the River for Flowers Alone I by Du Fu

Eastward by riverside tower the waters flow;Spring, lazy and weary, leans on

5 minute read

Along the River for Flowers Alone VI by Du Fu

At the fourth Huang’s wife’s house, flowers overflow the shore;Thousands of

5 minute read

Along the River for Flowers Alone V by Du Fu

Eastward by riverside tower the waters flow;Spring, lazy and weary, leans on

5 minute read
Poems and Idioms Poems and Idioms
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poems and Idioms Poems and Idioms
Popular Topics
  • Zhuangzi
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Jiu-ling
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yuan Dynasty
  • Yu Shinan
Trending NowView All
tian she

The Cottage by the Stream by Du Fu

My cot’s secluded where the limpid river winds;My wicket gate is near the

byPoems
2026年 1月 16日
jiang pan du bu xun hua i

Along the River for Flowers Alone I by Du Fu

Eastward by riverside tower the waters flow;Spring, lazy and weary, leans on

byPoems
2026年 1月 16日
jiang pan du bu xun hua ⅵ

Along the River for Flowers Alone VI by Du Fu

At the fourth Huang’s wife’s house, flowers overflow the shore;Thousands of

byPoems
2026年 1月 16日
jiang pan du bu xun hua v

Along the River for Flowers Alone V by Du Fu

Eastward by riverside tower the waters flow;Spring, lazy and weary, leans on

byPoems
2026年 1月 15日
Home / Five Dynasties and Ten Kingdoms / Page 2

Five Dynasties and Ten Kingdoms

gui zi yao · han shan bi

Returning from Ballad: Emerald Cold Hills​​​​ by Feng Yansi

pu sa man · chen chen zhu hu heng jin suo

Buddhist Dancers: Sealed Scarlet Gates​​ by Feng Yansi

ying tian chang · shi cheng hua luo jiang lou yu

Echoing Heaven’s Eternity: Flowers Fall on Stone Tower​​ by Feng Yansi

chang ming nv · chun ri yan

The Eternal Maiden: A Springtime Toast​​ by Feng Yansi

que ta zhi · ting yuan shen shen shen ji xu

The Magpie’s Branch: Depths of the Court ​​by Feng Yansi

ye jin men · feng zha qi

Before the Golden Gate: The Wind’s Caprice​​​​ by Feng Yansi

jiu quan zi · fang cao chang chuan

Wine Spring Song: Fragrant Grass Along the River​​ by Feng Yansi

que ta zhi · liu qu lan gan wei bi shu

Magpie on the Branch: Six-Cornered Railings by the Jade Tree​​ by Feng Yansi

Feng Yansi

Feng Yansi

Posts pagination

Previous 1 2
Poems
1052 Posts
View Posts
Poets
54 Posts
View Posts
Poems and Idioms
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana