Poems and Idioms Poems and Idioms
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Miscellaneous Poems After the War​​ by Lü Benzhong

My hut lies buried in weeds—how sad the sight!

3 minute read

Dreamlike Song: By the Bridge of Lonely Geese​​ by Lü Benzhong

O, by the bridge where wild geese weep,​​​​Spring’s bitter tears in petals

3 minute read

Treading on Grass: Snow and Mume Blossoms​​ by Lü Benzhong

Snow mimics mume blooms, mume mimics snow,​​​​Both likeness and unlikeness

4 minute read

Lü Benzhong

Lü Benzhong (吕本中 1084 - 1145), a native of Shouxian in Anhui, was a renowned

4 minute read
Poems and Idioms Poems and Idioms
  • Home
  • Poems
  • Poets
  • English
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poems and Idioms Poems and Idioms
Popular Topics
  • Zhuangzi
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Jiu-ling
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yuan Dynasty
  • Yu Shi-nan
  • Yan Shu
Trending NowView All
bing luan hou za shi

Miscellaneous Poems After the War​​ by Lü Benzhong

My hut lies buried in weeds—how sad the sight!

byPoems
2025年 8月 13日
ru meng ling · hai yan qiao bian chun ku

Dreamlike Song: By the Bridge of Lonely Geese​​ by Lü Benzhong

O, by the bridge where wild geese weep,​​​​Spring’s bitter tears in petals

byPoems
2025年 8月 11日
ta suo xing · xue si mei hua

Treading on Grass: Snow and Mume Blossoms​​ by Lü Benzhong

Snow mimics mume blooms, mume mimics snow,​​​​Both likeness and unlikeness

byPoems
2025年 8月 11日
Lv Benzhong

Lü Benzhong

Lü Benzhong (吕本中 1084 - 1145), a native of Shouxian in Anhui, was a renowned

byPoems
2025年 8月 11日
Home / Tang poetry / Page 5

Tang poetry

liu lu qin qing

Farewell to Lu Qing​​ by Sikong Shu

feng zheng · si kong shu

The Wind Harp​​ by Sikong Shu

xing shi xiang ling gu se

The Zither of the Xiang River Spirits​ by Qian Qi

cui lou yin · chun xi bing wu dong

Song of the Emerald Tower: Winter of 1186 by Jiang Kui

zhe gu tian · zheng yue shi yi ri guan deng

Partridge in the Sky: Lantern Viewing on the 11th of Lunar January

ping fu jian zhao bu yu wang

Declining Zhang Pingfu's Invitation by Jiang Kui

guo chui hong

Passing Rainbow Bridge by Jiang Kui

xia ri ji dong xi yin zhe

Summer Message to the Recluse of East Stream by Geng Wei

qiu zhong yu tian yuan ji shi

Amid Autumn Rains in the Countryside by Geng Wei

ye xun lu chu shi

Visiting Recluse Lu by Night by Geng Wei

Posts pagination

Previous 1 … 4 5 6 … 63 Next
Poems
873 Posts
View Posts
Poets
49 Posts
View Posts
Poems and Idioms
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana