「无题四首 · 其一」李商隐

wu ti si shou i

「无题四首 · 其一」
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重!

李商隐

释义:

这首诗是组诗中的第一首,是一首情诗,写一位男子对远隔天涯的情人的思念。

前两句:你说来相会是空话,一去之后再无踪影;等到楼上残月西斜,传来五更的晓钟。

首句凌空起势,说当初远别时对方曾有重来的期约,结果却徒为“空言”——一去之后便杳无踪影。次句宕开写景,与上句若即若离,这要和“梦”联系起来,方能领略它的韵味。经年远别,会合无缘,夜来入梦,忽得相见,一觉醒来,踪迹杳然。但见朦胧斜月空照楼阁,远处传来悠长而凄清的晓钟声。如果说第二句是梦醒后一片空寂孤清的氛围,那么第一句便是主人公一声长长的叹息。

第三、四句:梦里为伤远别啼泣,久唤难醒;醒后研墨未浓,匆忙提笔书写成一信。

远别的双方,梦中虽得越过重重阻隔而相会,但梦境毕竟离不开真实的现实。紧接着梦中短暂的欢聚而来的还是难堪的远别,和因梦中远别而引起的难以自制的悲咽。这样的梦,正反映了远别所造成的深刻的心灵伤痛,也更强化了刻骨的相思。因此对句紧接着写梦醒后几乎是不假思索而至的行动——修书寄远。强烈的思念驱使着主人公奋笔疾书,倾诉积愫,处于一种不由自主的匆遽状态,这正是所谓“书被催成”; 而“墨未浓”则进一步渲染了“催”字。

第五、六句:蜡烛的余光,半罩着饰有金翡翠的帷幕;兰麝的香气,熏染了被褥上刺绣的芙蓉。

梦醒书成之际,残烛的黯淡余光半照着用金线绣成翡翠鸟图案的帷帐,芙蓉褥上似乎还依稀飘荡着麝香的幽芳。颈联对室内环境气氛的描绘渲染,是实境与幻境的交融,很富象征暗示色彩。“金翡翠”、“绣芙蓉” 本来就是美好爱情的象征。在朦胧的烛光照映下,笼上了一层如梦似幻的色彩。刚刚消逝的梦境和眼前所见的室内景物融成一片,分不清孰为梦境,孰为实境。烛光半笼,室内若明若暗,恍然犹在梦中; 而麝香微度,更疑所爱的人真的来过这里,还留下依稀的余香。上句是以实境为梦境,下句是疑梦境为实境,写恍忽迷离中一时的错觉与幻觉,极为生动传神。

最后两句:我像当年的刘郎,早已怨恨那蓬山遥远;你去的地方,要比蓬山更隔万重岭!

幻觉一经消失,随之而来的便是室空人杳的空虚怅惘,和所爱者远隔天涯、无缘会合的沉重悲慨。尾联借刘晨重寻仙侣不遇、仙凡隔绝的故事,点醒爱情间阻重深的主旨。细味诗意,似是双方本就阻隔难通,后来对方又复远去,更感蓬山万重,会合渺茫了。这一联的内容本来应该是全篇抒情的出发点,现在却成了它的归结。

全诗围绕 “梦”来抒写 “远别”之恨。但它并没有按照远别—思念—入梦一梦醒的顺序来写,而是用逆挽取势,先从梦醒时情景写起,然后回叙梦境,并将梦中与梦后、实境与幻觉揉和在一起,创造出疑梦疑真、迷离恍忽的艺术境界,最后点明蓬山万重的爱情间阻主旨,与首句遥相呼应。

关于作者:

li shang yin

李商隐(813 - 858),字义山,晚唐大家,擅骈文,尤工诗。诗与杜牧齐名,人称“小李杜”。怀州河内(今河南省焦作市)人。少年时,境况极为艰难九岁丧父,所谓“浙水东西,半纪漂泊”。

Total
0
Shares
Prev
「望江南 · 梳洗罢」温庭筠
wang jiang nan shu xi ba

「望江南 · 梳洗罢」温庭筠

「望江南 · 梳洗罢」梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。 温庭筠 释义:

Next
「天涯」李商隐
tian ya

「天涯」李商隐

「天涯」春日在天涯,天涯日又斜。莺啼如有泪,为湿最高花。 李商隐 释义: 这首诗写诗人沦落天涯,又值春残日暮,人有情而鸟无意,伤春伤时又自伤身世。

You May Also Like