Paseando solo por la orilla del río en busca de flores V

jiang pan du bu xun hua v
Delante de la pagoda,
el río corre hacia el este.
La brisa de primavera
me acaricia y me adormece.
Las flores de durazneros sin dueño
se abren seductoras.
Dime, ¿qué color prefieres,
grana o rosa?

Texto original:

「江畔独步寻花 · 其五」
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?

杜甫

Antigua práctica:

Este poema fue escrito en la primavera del segundo año de la era Dali del emperador Daizong (767 d.C.), cuando Du Fu ya vivía en su cabaña en Chengdu. Durante este período, aunque su vida era modesta, finalmente había encontrado cierta estabilidad. A menudo paseaba cerca de su cabaña, disfrutando de la belleza primaveral y expresando sus sentimientos a través de los paisajes naturales. Este poema es el quinto de la serie "Buscando flores a orillas del río" y describe las reflexiones de Du Fu al admirar los melocotoneros frente a la pagoda del maestro Huang.

Primera estrofa: “黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。”
Huáng shī tǎ qián jiāng shuǐ dōng, chūn guāng lǎn kùn yǐ wēi fēng.
"Frente a la pagoda del maestro Huang, el río fluye hacia el este; la luz primaveral me hace sentir perezoso, reclinado en la brisa suave."

La primera estrofa sitúa la escena frente a la pagoda del maestro Huang y describe la sensación de languidez que trae la primavera. La brisa acaricia el rostro del poeta, y el cálido sol lo relaja, mostrando una actitud de tranquilidad y satisfacción que prepara el tono para la contemplación de las flores.

Segunda estrofa: “桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?”
Táo huā yī cù kāi wú zhǔ, kě ài shēn hóng ài qiǎn hóng?
"Un grupo de flores de melocotón florece libremente, sin dueño; ¿debería amar el rojo intenso o el rojo pálido?"

Esta estrofa describe las flores de melocotón en plena floración, con sus colores vibrantes. La palabra "sin dueño" resalta la libertad y el desenfado de las flores, reflejando el estado de ánimo relajado del poeta. La repetición de "amar" muestra su deleite ante la belleza de las flores y su indecisión entre los tonos de rojo, transmitiendo una sensación de alegría y satisfacción.

Análisis integral

Este poema tiene un lenguaje fresco y natural, con una atmósfera serena y luminosa. Du Fu combina hábilmente su propia tranquilidad y alegría con la vitalidad de la naturaleza. La primera estrofa, con su descripción de la languidez del poeta, muestra su fascinación por la luz primaveral y sugiere el cansancio y la satisfacción tras una vida llena de dificultades. La segunda estrofa, con su descripción de las flores de melocotón en plena floración, revela la sensibilidad del poeta hacia la belleza natural y su actitud de apreciar el presente. El poema transmite una sensación de contentamiento y una actitud de vivir el momento.

Características literarias

  1. Uso hábil del contraste, fusión de escena y emoción: El poeta contrasta su propia languidez con la exuberancia de las flores "sin dueño", creando una atmósfera tranquila y serena.
  2. Lenguaje vivaz, repetición expresiva: La repetición de "amar" no solo muestra el deleite del poeta ante las flores, sino que también añade un toque de humor y encanto a la vida cotidiana.
  3. Emoción expresada a través del paisaje, reflejo del estado de ánimo: Las flores "sin dueño" pueden simbolizar la propia vida errante del poeta, pero aun así encuentra consuelo en la belleza que lo rodea, mostrando una actitud de aceptación y optimismo.

Reflexión contemporánea

Este poema muestra la actitud positiva de Du Fu, quien, a pesar de las dificultades, sigue amando la vida y apreciando la belleza natural. No importa en qué situación nos encontremos, mantener la capacidad de descubrir la belleza nos permite encontrar calidez y satisfacción en la vida cotidiana. El optimismo y la serenidad del poeta nos inspiran a detenernos en medio de nuestras ocupadas vidas y apreciar las pequeñas pero preciosas maravillas que nos rodean.

Traductor:

Chen Guo-jian(陈国坚)

Sobre el poeta:

Du Fu

Du Fu(杜甫), 712-770 d.C., era natural de Xiangfan, provincia de Hubei, y nació en Gongyi, provincia de Henan. Du Fu tuvo una vida dura, y su vida de agitación y desplazamiento le hizo sentir las penurias de las masas, por lo que sus poemas siempre estuvieron estrechamente relacionados con la actualidad, reflejando la vida social de aquella época de una forma más completa, con pensamientos profundos y un amplio ámbito.

Total
0
Shares
Prev
Aldea junto al río de Du Fu
jiang cun

Aldea junto al río de Du Fu

Serpea un río diáfanoabrazando la aldea

Next
Pernoctando en el pabellón a la orilla del río de Du Fu
su jiang bian ge

Pernoctando en el pabellón a la orilla del río de Du Fu

Oscuridad en las sendas de la montaña

You May Also Like