Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Navigation Nocturne sur les Eaux d'Automne de Liu Fangping

La nuit, j’embarque parmi les bois et les étangs, Le chant des insectes, le

4 minute read

Chute des Fleurs de Prunier de Liu Fangping

Sur le prunier parfumé de la nouvelle année, Les fleurs luxuriantes

5 minute read

Courtisane du Tertre de Bronze de Liu Fangping

Obéissant à l’ordre posthume du souverain, Elle fronce les sourcils, s’astreint

4 minute read

Imitation : Mélancolie festive au pavillon des chanteuses de Liu Fangping

Dans le jardin impérial, les oiseaux épars traversent les airs, Le lac Kunming

4 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
  • Xue Tao
  • Xu Hun
Trending NowView All
qiu ye fan zhou · liu fang ping

Navigation Nocturne sur les Eaux d'Automne de Liu Fangping

La nuit, j’embarque parmi les bois et les étangs, Le chant des insectes, le

byPoems
2025年 9月 16日
mei hua luo

Chute des Fleurs de Prunier de Liu Fangping

Sur le prunier parfumé de la nouvelle année, Les fleurs luxuriantes

byPoems
2025年 9月 16日
tong que ji

Courtisane du Tertre de Bronze de Liu Fangping

Obéissant à l’ordre posthume du souverain, Elle fronce les sourcils, s’astreint

byPoems
2025年 9月 14日
ni chang lou jie yuan

Imitation : Mélancolie festive au pavillon des chanteuses de Liu Fangping

Dans le jardin impérial, les oiseaux épars traversent les airs, Le lac Kunming

byPoems
2025年 9月 14日

Wei Zhuang

huan xi sha ye ye xiang si geng lou can

Laver de la Soie au Ruisseau de Wei Zhuang

nv guan zi · zuo ye ye ban

La Couronne d'une Dame de Wei Zhuang

nv guan zi · si yue shi qi

La Couronne d’une Dame de Wei Zhuang

qing ping yue · ying ti can yue

​​La Musique Sereine de Wei Zhuang​

he ye bei · jue dai jia ren nan de

La Coupe en Feuille de Lotus de Wei Zhuang

gui guo yao · jin fei cui

​​Retour au pays lointain de Wei Zhuang​

pu sa man · quan jun jin ye xu chen zui

Danseuses Bouddhiques IV de Wei Zhuang​

tai cheng

L’Ancienne Capitale de Wei Zhuang​

yi xi · wei zhuang

Souvenir du Passé de Wei Zhuang​

Poèmes
648 Posts
View Posts
Poètes
40 Posts
View Posts
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana