Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Weekly Must-ReadsView All

Esquisse de Du Fu

La lune est si proche sur l'eau la lampe bouge dans le vent la nuit va vers la

6 minute read

Au bord du fleuve VII de Du Fu

Sur le sentier, les chatons de peuplier forment un tapis blanc ; Sur le

6 minute read

Un quatrain I de Du Fu

Le soleil tardif embellit fleuves et monts ; Le vent printanier parfume herbes

5 minute read

Crépuscule de Du Fu

Bœufs et moutons sont rentrés depuis longtemps ; Chaque maison a clos sa porte

7 minute read
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
  • Accueil
  • Poèmes
  • Poètes
  • Français
    • 中文 (中国)
    • English
    • Español
    • Français
    • Русский
Poèmes et expressions idiomatiques Poèmes et expressions idiomatiques
Popular Topics
  • Zhu Qingyu
  • Zhou Bangyan
  • Zhang Ji
  • Zhang Hu
  • Zeng Gong
  • Yuan Zhen
  • Yu Shinan
  • Yu Shi-nan
  • Yang Wanli
  • Yan Shu
Trending NowView All
man cheng

Esquisse de Du Fu

La lune est si proche sur l'eau la lampe bouge dans le vent la nuit va vers la

byPoems
2026年 1月 11日
jue ju man xing jiu shou ⅶ

Au bord du fleuve VII de Du Fu

Sur le sentier, les chatons de peuplier forment un tapis blanc ; Sur le

byPoems
2026年 1月 11日
jue ju er shou du fu i

Un quatrain I de Du Fu

Le soleil tardif embellit fleuves et monts ; Le vent printanier parfume herbes

byPoems
2026年 1月 11日
ri mu du fu

Crépuscule de Du Fu

Bœufs et moutons sont rentrés depuis longtemps ; Chaque maison a clos sa porte

byPoems
2026年 1月 8日
Accueil / Poésie Tang / Page 22

Poésie Tang

Longxi xing

Le Champ de Bataille de Chen Tao

ti xuan zhou kai yuan si shui ge

Les ruines des six dynasties

yi yang zhou

La Ville Florissante de Xu Ning

xie ting song bie

Adieu au Bord de la Rivière de Xu Hun

yan zi lou he zhang zhong su

Le pavillon des hirondelles rimé comme les vers de Zhang Zhongsu I de Bai Juyi

ti yang zhou chan zhi si

Le temple à l’ouest des bambous de Du Mu

geng lou zi · liu si chang

La Chanson de la Clepsydre de Wen Tingyun​

jia sheng

Un Lettré Brillant de Li Shangyin

wu ti er shou ii

Sans Titre I de Li Shangyin

chang e

À la Déesse de la Lune de Li Shangyin

Pagination des publications

Précédent 1 … 21 22 23 … 49 Suivant
Poèmes
765 Posts
Voir les articles
Poètes
42 Posts
Voir les articles
Poèmes et expressions idiomatiques
中国古诗与成语
All Rights Reserved © 2024 MahaCinaSthana